Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132736 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

La ola - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μέλισσες
Μουσική: Μέλισσες
Πρώτη εκτέλεση: Μέλισσες

Αγάπη μου σου γράφω ένα ποίημα
θα θελα να ζήσω σ’ ένα κύμα
να με πάει και να με φέρνει
και στις σκέψεις σου να μπαίνει.
Να γλιστράω στα μαλλιά σου,
στον λαιμό σου να κρυφτώ
να μεθάω με το άρωμα σου να χορεύω στο κενό.

Πάρε με μαζί σου στο πιο όμορφο όνειρο
πάνω στο κορμί σου στου φιλιού σου τον βυθό.
Θα `σαι εσύ το κύμα θα `μαι αέρας που φυσά
σου υπόσχομαι ταξίδια ασημένια και χρυσά.

Αγάπη μου στα δυο σου μάτια
ανοίγονται θλιμμένα μονοπάτια
μες στην θλίψη θα βαδίσω
τις πληγές σου για να κλείσω.
Και όταν φτάσω ως την άκρη
και το μαύρο έχει χαθεί
θα χαράξω ένα δάκρυ
μια υπόσχεση ακριβή

Πάρε με μαζί σου στο πιο όμορφο όνειρο
πάνω στο κορμί σου στου φιλιού σου τον βυθό.
Θα `σαι εσύ το κύμα θα `μαι αέρας που φυσά
σου υπόσχομαι ταξίδια ασημένια και χρυσά.


Letras de Canciones: Melisses
Música: Melisses
Primera representaci: Melisses

Amor mío, te escribo un poema
quisiera vivir en una ola
que me lleve y me traiga
y que entre en tus pensamientos.
Resbalar en tu pelo,
en tu cuello esconderme
emborracharme con tu aroma, bailar en el vacío.

Llévame contigo al más bello sueño
sobre tu cuerpo a lo más profundo de tus besos.
Tú serás la ola, yo seré el aire que sopla
te prometo viajes de plata y oro.

Amor mío, en tus dos ojos
se abren tristes caminos
marcharé en la tristeza
para tus heridas cerrar.
Y cuando llegue al límite
y todo esté perdido
grabaré una lágrima
una promesa precisa.

Llévame contigo al más bello sueño
sobre tu cuerpo a lo más profundo de tus besos.
Tú serás la ola, yo seré el aire que sopla
te prometo viajes de plata y oro.

   Lezokua81, Ion Gil Fuentetaja © 14-06-2017 @ 14:15

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο