Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
133040 Τραγούδια, 271481 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Anda jaleo (Yo me arrimé a un pino verde) - 2442 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Federico Garcia Lorca
Μουσική: Νίκος Μαμαγκάκης
Πρώτη εκτέλεση: Νένα Βενετσάνου

Είπα να ανεβώ σε πεύκο
να τη δω που θα περνούσε
κι είδα μοναχά τη σκόνη
που τ’ αμάξι της σκορπούσε.

Πάμε σας λέω, σας λέω
πάμε γρήγορα πριν φύγει
τώρα αρχίζει το κυνήγι.

Σαν κι εμένανε τρυγόνα
κυνηγός δε βρίσκεται άλλος
κι αν μια μέρα σε σκοτώσω
θα `ν ο πόνος μου μεγάλος.

Πάμε σας λέω, σας λέω
πάμε γρήγορα πριν φύγει
τώρα αρχίζει το κυνήγι.

Δίπλα στο παλιό το κάστρο
την χτυπήσαν την τρυγόνα
γιασεμιά και καμπανούλες
θα της βάλω για κορώνα.

Πάμε σας λέω, σας λέω
τέλειωσε το πανηγύρι
τέλειωσε και το κυνήγι.


Letras de Canciones: Federico Garcia Lorca
Música: Nikos Mamaykakis
Primera representaci: Nena Venetsanou

Yo me arrimé a un pino verde
por ver si la divisaba
y sólo divisé el polvo
del coche que la llevaba.

¡Anda, jaleo, jaleo!
Ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo.

No salgas, paloma, al campo,
mira que soy cazador,
y si te tiro y te mato,
para mí será el dolor,
para mí será el quebranto.

¡Anda, jaleo, jaleo!
Ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo.

Por la calle de los Muros
han matado una paloma.
Yo cortaré con mis manos
las flores de tu corona.

¡Anda, jaleo, jaleo!
Ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo

 The first recording of this folk song in spanish by F. G. Lorca (piano) and la Argentinita: https://www.youtube.com/watch?v=kcexu5LSM_E

A more accurate version of the words can be read here
http://www.funjdiaz.net/folklore/07ficha.php?ID=1595

Below I copy the original lyrics.
   Avellinou © 04-12-2016 @ 14:13

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο