|
| Na tane to '21 (If only it were 1821 again) - 2471 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Σώτια Τσώτου
Μουσική: Σταύρος Κουγιουμτζής
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας
Άλλες ερμηνείες:
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Γιώργος Ζωγράφος
Κώστας Σμοκοβίτης
Δημήτρης Μητροπάνος
Σπύρος Βλάχος
Μου ξανάρχονται ένα ένα χρόνια δοξασμένα
να `τανε το 21 να `ρθει μια στιγμή
Να περνάω καβαλάρης στο πλατύ τ’ αλώνι
και με τον Κολοκοτρώνη να `πινα κρασί
Να πολεμάω τις μέρες στα κάστρα
και το σπαθί μου να πιάνει φωτιά
και να κρατάω τις νύχτες με τ’ άστρα
μια Τουρκοπούλα (ομορφούλα) αγκαλιά
Μου ξανάρχονται ένα ένα χρόνια δοξασμένα
να `τανε το 21 να `ρθει μια βραδιά
Πρώτος το χορό να σέρνω στου Μοριά τις στράτες
και ξοπίσω μου Μανιάτες και οι Ψαριανοί
Κι όταν λαβωμένος γέρνω κάτω απ’ τους μπαξέδες
να με ραίνουν μενεξέδες χέρια κι ουρανοί
Να πολεμάω τις μέρες στα κάστρα
και το σπαθί μου να πιάνει φωτιά
και να κρατάω τις νύχτες με τ’ άστρα
μια Τουρκοπούλα (ομορφούλα) αγκαλιά
Μου ξανάρχονται ένα ένα χρόνια δοξασμένα
να `τανε το 21 να `ρθει μια βραδιά
| | Lyrics: Sotia Tsotou
Music: Stavros Kouyioumtzis
First version: Yioryos Dalaras
Other versions:
Yriyoris Bithikotsis
Yioryos Zoyrafos
Kostas Smokovitis
Dimitris Mitropanos
Spyros Vlahos
Glorious years are coming back to me one by one
that it were '21 again, but for a moment
That I could ride through the wide field on horseback
and that I could drink with Kolokotronis
To fight in castles by day
till my sword caught fire
and to hold by night with the stars
a Turkish (or fair)* maiden in my embrace
Glorious years are coming back to me one by one
that it were 1821 again, but for a night
To lead the dance first of all men in the streets of the Morea
and behind me Maniots and Men of Psara
And when I lay wounded inside gardens
to have flowers, hands and heavens poured all over me
To fight in castles by day
till my sword caught fire
and to hold by night with the stars
a Turkish (or fair) maiden in my embrace
Glorious years are coming back to me one by one
that it were 1821 again, but for a night
| | | -'21 refers to 1821, the year that the Greek Revolution against Ottoman rule begun
-Kolokotronis refers to General Theodoros Kolokotronis, a preeminent military and political leader of the Greek Revolution, and a hero among Greeks to this day
-"Turkish" was used in the original version of the song, but it was changed to "fair" by state censors during the Greek Military Junta, to avoid tensions with NATO ally Turkey | Spirtzis © 13-03-2019 @ 06:35 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|