Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132733 Τραγούδια, 271224 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

La nuit tombe doucement et le monde - 2437 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Απόστολος Χατζηχρήστος
Μουσική: Απόστολος Χατζηχρήστος
Πρώτη εκτέλεση: Απόστολος Χατζηχρήστος & Κική Αγγελοπούλου

Άλλες ερμηνείες:
Οπισθοδρομικοί
Χαρούλα Αλεξίου

Γλυκοβραδιάζει κι ο ντουνιάς
αμέριμνος γλεντάει
την ώρα που ο Χάροντας
την πόρτα μου χτυπάει Ι

Φίλοι, αδέλφια, συγγενείς
κάνουν για να με σώσουν
μα μπρος στο θάνατο σκορπούν
τρέχουν για να γλιτώσουν Ι

Απελπισμένος κι άδικα
βοήθεια γυρεύω
μονάχος με το Χάροντα
ανέλπιστα παλεύω Ι


Paroles: Apostolos Hatzihristos
Musique: Apostolos Hatzihristos
Première Performance: Apostolos Hatzihristos & Kiki Angelopoulou

Autres interprétations:
Opisthodromikoi
Haroula Alexiou

La nuit tombe doucement et le monde
insouciant fait la fête
tandis que la mort
frappe à ma porte

Amis, frères et sœurs, parents
tentent de me sauver
Mais devant la mort ils se dispersent
ils courent pour s'échapper

Désespéré et vainement
je demander de l'aide
seul avec la mort
Je me bats sans espoir

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 20-01-2018 @ 19:24

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο