|
| Makrina'nın üzüntüsü - 2444 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Δημήτρης Λίβανος
Μουσική: Δημήτρης Λίβανος
Πρώτη εκτέλεση: Μαριώ
Τα πλοία που σαλπάρανε δεν πήρανε κανένα,
τη Σμύρνη και το Αϊβαλί τ’ αφήσανε καμμένα.
Η θάλασσα μ’ ορφάνεψε που πήρε το γιαβρί μου,
γι’ αυτό θωρώ τα κύματα και καίγεται η ψυχή μου.
Τα χρόνια μου περάσανε μα το μαράζι μένει,
δεντρί που ξεριζώθηκε ανθούς δεν ανασταίνει.
| | Şarkı Sözü: Dimitris Livanos
Müzik: Dimitris Livanos
Ilk Performans: Mario
Gemiler kimseyi almadan denize açıldı**
İzmir ve Ayvalık’ı yanık bıraktılar
Deniz yavrumu alıp, beni öksüz bıraktı,
Bu yüzden gözlerimi dikiyorum dalgalara, içim yanıyor
Yıllarım içimdeki acıyla geçti
Ağaç köklerinden söküldü ve tekrar çiçek (meyve) vermiyor
| | | *Makrina: Kadın adı mı yoksa uzaklık anlamında mı kullanılmış emin olamadım. Ayrıca aziz kabul edilen tarihi bir kişiliğin de ismiymiş.
**İzmir yangınında canlarına kurtarmak için Yunan siviller kendilerini denize atmış, açıkta bekleyen İngiliz-Fransız vs. gemiler ise başlarına bu sivilleri kurtarmak yerine olayı sadece seyretmişlerdi. | vynym, Batuhan © 20-04-2021 @ 10:33 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|