Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271255 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Moja sloboda - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χρήστος Σατανίδης
Μουσική: Χρήστος Σατανίδης
Πρώτη εκτέλεση: Καίτη Γαρμπή

Πίνω πίνω απόψε πίνω για να σε ξεχάσω
άλλη πίκρα από σένα να μη δοκιμάσω
Πίνω πίνω απόψε πίνω για να ησυχάσω
κι ότι κράτησα από σένα τώρα να το σπάσω

Λάθος που σε πίστεψα λάθος που σ’αγάπησα
δε μου φέρθηκες καλά κι έτσι επαναστάτησα
φεύγω τώρα μακριά να βρω την υγεία μου
γιατί ο χωρισμός αυτός θα’ναι η σωτηρία μου
η ελευθερία μου

Κλαίω κλαίω απόψε κλαίω κλαίω όχι για σένα
σκέφτομαι τα όνειρά μου που όλα πάνε χαμένα
απορώ πώς μπόρεσα να σε αγαπήσω
όχι δε μου άξιζε μόνη μου να ζήσω

Λάθος που σε πίστεψα λάθος που σ’αγάπησα
δε μου φέρθηκες καλά κι έτσι επαναστάτησα
φεύγω τώρα μακριά να βρω την υγεία μου
γιατί ο χωρισμός αυτός θα’ναι η σωτηρία μου
η ελευθερία μου


Tекст: Hristos Satanidis
Mузика: Hristos Satanidis
Прва представа: Kaiti Yarbi

Pijem , pijem veceras, pijem da te zaboravim
ali gorcinu od tebe da ne probam
Pijem, pijem veceras, pijem da se smirim
i sve sto sam sacuvala od tebe,sada cu da unistim

Greska je sto sam ti poverovala, greska sto sam te zavolela
nisi bio dobar prema meni i zato sam se pobunila
idem sada daleko da ozdravim
ovaj rastanak za mene ce biti spas
moja sloboda

Placem, placem veceras, placem , placem ali ne zbog tebe
razmisljam o mojim snovima koji idu u nepovrat
pitam se kako sam mogla da te zavolim
ne , nisam bila zasluzila da zivim sama

Greska je sto sam ti poverovala, greska sto sam te zavolela
nisi bio dobar prema meni i zato sam se pobunila
idem sada daleko da ozdravim
ovaj rastanak za mene ce biti spas
moja sloboda

   serbia © 18-12-2006 @ 05:50

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο