| Στίχοι: Μίκης Θεοδωράκης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Πέτρος Πανδής
Ο γιος μου είναι εννιά χρονών
Εννιά χειμώνες, εννιά καλοκαίρια
Βάλανε στο βλέμμα κεραυνό
Τις θάλασσες κρατά στα δυο του χέρια
Νανανανα
Τα χέρια του το σήκωσαν ψηλά
Γλάροι που κολλήσανε στον τοίχο
Μετράνε της ανάσας του τον ήχο
Κι ανασκαλεύουν τη μικρή του την καρδιά
Νανανανα
Να ζούσαμε σε γκέτο Εβραϊκό
Γύρω Γερμανούς φρουρούς θηρία
Ζάτουνα 1968
Την τρίτη μου περνάμε εξορία.
| | Text: Mikis Theodorakis
Musik: Mikis Theodorakis
Uraufführung: Petros Pandis
Mein Sohn ist neun Jahre
neun Winter, neun Sommer
hat er ein Blitzen in seinem Blick
und greift das Meer mit seinen Händen
Νananana
Seine Hände reckt er in die Höhe
Möwen, die an den Wänden kleben
messen den Schall seiner Atemzüge
und treiben sein kleines Herz an
Nananana
Als ob wir im jüdischen Ghetto leben
rundherum deutsche Bewacher Bestien
Sάtουnα 1968
zum dritten Mal sind wir im Exil.
| |