| Στίχοι: Δημήτρης Χαλιώτης
Μουσική: Θέμης Καραμουρατίδης
Πρώτη εκτέλεση: Γιώτα Νέγκα
Και να το τέλος του κόσμου
χαλάρωσε φως μου
κοιμήσου εσύ
Εγώ δηλώνω αθώος
θα βγω πάλι σώος
με μια προσευχή
Και πάλι φταίνε οι άλλοι
μικροί και μεγάλοι
και όλα καλά
Αφού τον έχω λαδώσει
να μη με χρεώσει
κι αυτή τη φορά
Δεν τρέχει τίποτα
και δε βαριέσαι
όλα υπό έλεγχο
μη μου χαλιέσαι
Αναλογίσου πως φτάσαμε εδώ
νιώσε περήφανος
και γύρισε πλευρό
Και να που καίγεται η Τροία
καμιά ανησυχία
κανείς πανικός
θα παίξω πάλι τον τύπο
στο Δούρειο Ίππο
που μένει ασφαλώς
κι αν όλα στάχτη έχουν γίνει
δε φέρω ευθύνη
δε φταίω εγώ
εμένα κάτι με δένει
μ’ αυτήν την Ελένη
που χρόνια ζητώ
Δε τρέχει τίποτα
και δε βαριέσαι
όλα υπό έλεγχο
μη μου χαλιέσαι
Αναλογήσου πως φτάσαμε εδώ
νιώσε περήφανος
και γύρισε πλευρό.
| | Teksty: Dimitris Haliotis
Muzyka: Themis Karamouratidis
Pierwszy występ: Yiota Neyka
Stoimy dziś przed świata końcem
Uspokój się słońce
I zaśnij już znów
Bezgrzeszność swą deklaruję
I znów się uratuję
Wśród modłów i próśb
I starzy i młodzi – ci inni
To oni są winni
Ja jestem bez wad
Skoro mu dałem do ręki
Nie będzie udręki
Rozliczeń i rat
Nic się nie dzieje więc
Bądź obojętny
Stan pod kontrolą jest
Nie bądź tak spięty
Zastanów się – dotarliśmy aż tu
Powód do dumy masz
I zmień pozycję snu
Więc spójrz – to dziś spalą Troję
Lecz ja się nie boję
Bo zbędny mój strach
Wszak znów się stanę tym cwanym
W swym koniu drewnianym
Bez szwanku by trwać
I kiedy wszytko już wokół
Przemieni się w popiół
Mej winy w tym brak
Wszak wiąże mnie przeznaczenie
Ku tamtej Helenie
Żądanej od lat
Nic się nie dzieje więc
Bądź obojętny
Stan pod kontrolą jest
Nie bądź tak spięty
Zastanów się – dotarliśmy aż tu
Powód do dumy masz
I zmień pozycję snu
| |