| Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρώτη εκτέλεση: Αλίκη Βουγιουκλάκη & Δημήτρης Παπαμιχαήλ
Στον Ψηλορείτη βγήκε το φεγγάρι
κι είναι το πέλαγο ασημί. Δεν έχει η Κρήτη
τέτοιο παλληκάρι, ο κήπος τέτοιο γιασεμί.
Ανέβα στο χαγιάτι μου, άιντε γαλανομάτη μου.
Να γίνω μαξιλάρι σου για να θωρώ τη χάρη σου.
Στον Ψηλορείτη κρέμασα καδένα όλα τ’ αστέρια
του ουρανού. Δεν έχει η Κρήτη άλλην από σένα
γαρυφαλιά του δειλινού.
Τυλίξου στο σεντόνι σου και ρίχτο απ’ το μπαλκόνι σου,
ν’ ανθίσει ο δρόμος λούλουδα, φεγγάρια
κι ασπρολούλουδα.
| | Lyrics: Lefteris Papadopoulos
Music: Manos Loizos
First version: Aliki Vouyiouklaki & Dimitris Papamihail
The moon is up at Psiloreitis*
and the sea is like silver. Crete does not have
such brave man, the garden such jasmine.
Come upstairs in my room, my blue eyed.
To become your pillow so that I can look at you.
In Psiloreitis I hung all the stars like the sky's belt.
Crete does not have another woman like you
carnation of the evening.
wrap yourself in your sheet and throw it from your balcony,
so that flowers, moons
and white flowers will bloom in the street.
| |