Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271228 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Das Delphinenmädchen - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Λίνος Κόκοτος
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Βιολάρης

Εκεί στης Ύδρας τ’ ανοιχτά και των Σπετσών
να σου μπροστά μου ένα δελφινοκόριτσο
Μωρέ τού λέω πούν’ το μεσοφόρι σου
έτσι γυμνούλι πας να βρεις τ’ αγόρι σου

Άιντε μωρό μου, ανέβα και κινήσαμε
πέντε φορές τους ουρανούς γυρίσαμε

Αγόρι εγώ δεν έχω, μου αποκρίνεται
Βγήκα μια τσάρκα για να δω τι γίνεται
Δίνει βουτιά στα κύματα και χάνεται
ξανανεβαίνει κι απ’ τη βάρκα πιάνεται

Άιντε μωρό μου...

Θεέ μου, συγχώρεσέ με, σκύβω για να δω
κι ένα φιλί μου δίνει, το παλιόπαιδο
Σα λεμονιά τα στήθη του μυρίζουνε
κι όλα τα μπλε στα μάτια του γυαλίζουνε

Άιντε μωρό μου...


Text: Odysseas Elytis
Musik: Linos Kokotos
Uraufführung: Mihalis Violaris

Dort bei Hydra, bei Spetses auf dem offenen Meer
schwimmt plötzlich vor mir ein Delphinenmädchen.
Lieblichen, sage ich, wo hast du denn dein Hemdchen
so nackt gehst du los, deine Freund (Schatz) zu suchen?

Auf geht´s , mein Baby (Schatz), steig auf und wir sind davon,
fünfmal zogen wir über die Himmel.

Ich habe keinen Schatz, antwortet sie mir,
ich gehe nur einfach spazieren um zu sehen, was so los ist.
Sie taucht kopfüber in die Wellen und ist verschwunden
dann taucht sie wieder auf und hält sich am Boot fest.

Auf geht´s ...

Verzeih mir, Herr, ich bücke mich un zu schauen
da gibt mir das keine Biest einen Kuß.
Wie Zitronenblüten dufteten ihre Brüste
und alles Blau schimmerte aus ihren Augen.

Auf geht´s ...

   elesofPoros, Φωνή βοός © 26-02-2007 @ 12:51

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο