| Στίχοι: Νίκος Βαξαβανέλης
Μουσική: Βασίλης Κελαϊδής
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση
Νύχτα φιλενάδα μου
κρύψε με στα σκοτάδια.
Οι αγάπες σου οι περαστικές
με γέμισαν σημάδια.
Όλα μου τα πήρανε, τίποτα δεν κράτησα.
Δόθηκα, προδόθηκα
γι’ αυτό επαναστάτησα.
Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Πονάω που το λέω μα είν’ αλήθεια.
Τα ψεύτικα που μου’ παν σ’ αγαπώ
με κάρφωσαν σαν μαχαιριές στα στήθια.
Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Θυσία δε θα γίνω για κανένα.
Και έκλαψα και κόπηκα στα δυο
ποτέ κανείς δεν έκλαψε για μένα.
Νύχτα φιλενάδα μου
είναι η καρδιά μου στάχτη.
Οι αγάπες με κατάντησαν τρελή στο παρά κάτι
Όλα μου τα πήρανε, τίποτα δεν κράτησα.
Δόθηκα, προδόθηκα
γι’ αυτό επαναστάτησα.
Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Πονάω που το λέω μα είν’ αλήθεια.
Τα ψεύτικα που μου’ παν σ’ αγαπώ
με κάρφωσαν σαν μαχαιριές στα στήθια.
Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Θυσία δε θα γίνω για κανένα.
Και έκλαψα και κόπηκα στα δυο
ποτέ κανείς δεν έκλαψε για μένα.
| | Lyrics: Nikos Vaxavanelis
Musica: Vasilis Kelaidis
Prima esecuzione: Anna Vissi
Notte amica mia
nascondimi nel buio.
I tuoi amori passeggeri
mi han lasciato segni.
M'han preso tutto, non mi e' rimasto niente.
Mi son data, sono stata tradita
per questo mi sono ribellata.
L'uomo della mia vita sono io.
Soffro mentre lo dico ma e' la verita'.
Le falsita' che mi hanno detto ti amo
mi hanno trafitto come coltellate nel petto.
L'uomo della mia vita sono io.
Non saro' la vittima sacrificale per nessuno.
E ho pianto e mi son fatta in due
nessuno ha pianto per me.
Notte amica mia
il mio cuore e' ridotto in cenere.
Gli amori mi hanno quasi ridotto alla pazzia.
M'han preso tutto, non mi e' rimasto niente.
Mi sono data,sono stata tradita
per questo mi sono ribellata.
L'uomo della mia vita sono io.
Soffro mentre lo dico ma e' la verita'.
Le falsita' che mi hanno detto ti amo
mi hanno trafitto come coltellate nel petto.
L'uomo della mia vita sono io.
Non saro' la vittima sacrificale per nessuno.
E ho pianto e mi son tagliata in due
nessuno ha pianto per me.
| |