| Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης
Άλλες ερμηνείες:
Παντελής Θαλασσινός
Νίκος Ανδρουλάκης
Μανώλης Λιδάκης
Γεια σου χαρά σου Βενετιά
πήρα τους δρόμους του νοτιά
κι απ’ το κατάρτι το ψηλό
τον άνεμο παρακαλώ
Φύσα αεράκι φύσα με
μη χαμηλώνεις ίσαμε
να δω γαλάζια εκκλησιά
Τσιρίγο και Μονεμβασιά
Γεια σου χαρά σου Βενετιά
βγήκα σε θάλασσα πλατιά
και τραγουδώ στην κουπαστή
σ’ όλο τον κόσμο ν’ ακουστεί
Φύσα αεράκι φύσα με
μη χαμηλώνεις ίσαμε
να δω στην Κρήτη μια κορφή
που έχω μανούλα κι αδελφή
| | Text: Nikos Ykatsos
Musik: Stavros Xarhakos
Uraufführung: Nikos Xylouris
Weitere Aufführungen:
Padelis Thalassinos
Nikos Androulakis
Manolis Lidakis
Leb wohl, Venedig,
ich folge dem Südwind,
(und) ich singe auf dem Deck,
die ganze Welt soll es hören.
Blase mein Windhauch, blase,
laß nicht nach,
daß ich eine himmelblau Kirche sehe,
Tsirigo und Monemvasia.
Leb wohl Venedig,
ich durchquere ein großes Meer
und vom hohen Mast aus
bitte ich den Wind:
Blase mein Windhauch, blase,
laß nicht nach,
daß ich auf Kreta eine Bergspitze sehe,
wo ich Mutter und Schwester habe
| |