| Il cavallo di Omer Vrionis (Gatsos) - 2433 Αναγνώσεις | |
| |
| Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σαββόπουλος Φωνητικά: Μελίνα Μερκούρη
Τ’ άλογο τ’ άλογο Ομέρ Βρυώνη
δες το κορίτσι μου πόσο κρυώνει
έλα ν’ ανέβουμε κι απόψε στ’ άστρα
για να της φέρουμε χρυσή θερμάστρα.
Τ’ άλογο τ’ άλογο Ομέρ Βρυώνη
φέρ’ το τσεκούρι μου και το πριόνι
και πάμε γρήγορα να κόψω ξύλα
γιατί έχει σύγκρυο κι ανατριχίλα.
Τ’ άλογο τ’ άλογο Ομέρ Βρυώνη
τούτο το σύννεφο μ’ εξαγριώνει
και το κορίτσι μου προσμένει πάντα
μ’ ένα θερμόμετρο που λέει σαράντα.
| | Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Manos Hatzidakis
Prima esecuzione: Dionysis Savvopoulos Fonitika: Melina Merkouri
Cavallo cavallo di Omer Vrionis*
guarda com'è gelata la mia bambina
vieni e saliamo anche stasera alle stelle
per portarle uno scaldino d'oro.
Cavallo cavallo di Omer Vrionis
porta una scure e anche una sega
e presto andiamo a tagliar legna
perché ha i brividi di freddo.
Cavallo cavallo di Omer Vrionis
questa nuvola mi manda in bestia
e la mia bambina sempre aspetta
con un termometro che segna quaranta.
| |
| Testo di Nikos Gatsos- Musica di Manos Hadjidakis. da "Ta paraloga" (Le assurdità")- 1976
* Più esattamente Omar Vrionti: comandante turcoalbanese degli eserciti ottomani nella guerra dell'indipendenza greca del 1821, si distinse nell'assedio di Missolungi. |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 11-08-2007 @ 07:51 |