Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Luna Park (Alkis Alkeos) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Άλκης Αλκαίος
Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος

Η πόλη άναψε τα φώτα της και φεύγει
μ’ ένα τρενάκι λούνα παρκ στο πουθενά,
σαν το κορμί σου που απ’ τα χέρια μου ξεφεύγει
κι αναζητάει σε ξένα χέρια την χαρά.

Τα μάτια σου έκλεισες και μ’ άφησες απ’ έξω
άλλη μια νύχτα θα τη βγάλω στη βροχή,
όλα για πάρτη σου κι απόψε θα τα παίξω
και δε με νοιάζει τι θα φέρει το πρωί.

Μεταμορφώνεσαι σαν μέδουσα στους δρόμους
κι εγώ τα χίλια πρόσωπα σου ακολουθώ,
στου έρωτά σου υποτάσσομαι τους νόμους
και λίγα ψίχουλα μονάχα σου ζητώ.

Τα μάτια σου έκλεισες και μ’ άφησες απ’ έξω
άλλη μια νύχτα θα τη βγάλω στη βροχή,
όλα για πάρτη σου κι απόψε θα τα παίξω
και δε με νοιάζει τι θα φέρει το πρωί.


Lyrics: Alkis Alkaios
Musica: Thanos Mikroutsikos
Prima esecuzione: Dimitris Mitropanos

La città ha acceso le sue luci e se ne va
come un trenino del luna park da nessuna parte
come il tuo corpo che sfugge alle mie braccia
e ricerca tra braccia estranee la gioia

Hai chiuso gli occhi e mi hai lasciato fuori
un'altra notte passerò alla pioggia
Tutto per compiacerti ma stasera lo metterò in gioco
e non m'importa cosa mi porterà il mattino

Ti trasformi come una medusa nelle strade
e io assecondo i tuoi mille aspetti
mi assoggetto alle leggi del tuo eros
e ti chiedo solo una manciata di briciole

Hai chiuso gli occhi e mi hai lasciato fuori
un'altra notte passerò alla pioggia
Tutto per compiacerti ma stasera lo metterò in gioco
e non m'importa cosa mi porterà il mattino

 Musica di Thanos Mikroùtsikos. "Stou eona tin paranga"- Nella rimessa del tempo, 1996
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 14-08-2007 @ 01:13

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο