| Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Μαρινέλλα
Άλλες ερμηνείες:
Πετρή Σαλπέα
Άνοιξε πέτρα να κλειστώ
ήλιος να μη, ήλιος να μη με βλέπει
αντί για νύφη πρέπει
πρέπει στα μαύρα να ντυθώ
Άνοιξε πέτρα για να μπω
χάνω τον άντρα που αγαπώ
Νύχτα κατέβα απ’ τα βουνά
νύχτα μαυροφορούσα
ο άντρας που αγαπούσα
τώρα για άλληνε πονά
Νύχτα κατέβα απ’ τα βουνά
μέρα να μη με δει ξανά
Μπάτε κορίτσια στο χορό
κι αφήστε με μονάχη
κόπηκα σαν το στάχυ
και τώρα τρέμω σαν φτερό
Μπάτε κορίτσια στο χορό
έχασα αυτόν που καρτερώ
| | Lyrics: Lefteris Papadopoulos
Music: Mimis Plessas
First version: Marinella
Other versions:
Petri Salpea
Open, stone, that I may be shut in
that the sun may see me no more
to the contrary of what a bride should [do]
I must dress myself in the black clothes.
Open, stone, to let me in
losing the man I love
Night, come down from the mountains
Night, dressed in black,
The man I have loved [so long]
now is aching for someone else.
Night, come down from the mountains,
that the day may never see me again.
Go on, girls, to the dance,
and leave me alone,
I was cut down like the ear of wheat
and now I m trembling like a feather.
Go on, girls, to the dance,
I lost the one I am waiting for.
| |