|
| Chi non parla della Pasqua (V. Rotas da B.Behan) - 2430 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Brendan Behan & Βασίλης Ρώτας
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη
Άλλες ερμηνείες:
Χορωδία Τερψιχόρης Παπαστεφάνου
Ποιος δε μιλά για τη λαμπρή
γιορτή ξανανιωμού,
πάν τα παιδιά στον πόλεμο
και παν του σκοτωμού.
Με θάρρος οι τρανές καρδιές
έπιασαν τα στενά,
ψηλά η σημαία ανέμιζε
η αντάρτισσα μπροστά.
Δέκα χιλιάδες φτάσανε
χακένιοι ταxτικοί
για να σκοτώσουν τα παιδιά
μα μείναν εδ’ εκεί.
Με πολυβόλα κι άρματα
κανόνια τους σωρό,
κανένας τους δε γύρισε,
δε φταίμε εμείς για αυτό.
Ένας με δέκα, ημέρες εξ,
κρατήσαμε γερά
και δεν περάσαν τις γραμμές,
μ’ όλα τους τα πυρά.
Μας ρίξαν και φαρμακερά
αέρια και καπνούς,
μας κάψαν την πρωτεύουσα
ωσάν τους Γερμανούς.
Σκοτώσαν τους ηγέτες μας
χωρίς απολογιά τους,
γυναίκες μας, μικρά παιδιά
στα γόνατα μπροστά τους.
Τους τάφους άνοιγαν κρυφά
και θάβαν τους νεκρούς,
δεν πιάσαν ούτε σκότωσαν
αντάρτες μας πιστούς.
Ποιος δε μιλά για τη λαμπρή
γιορτή ξανανιωμού,
πάν τα παιδιά στον πόλεμο
και παν του σκοτωμού.
| | Lyrics: Brendan Behan & Vasilis Rotas
Musica: Mikis Theodorakis
Prima esecuzione: Maria Faradouri
Altri spettacoli:
Horodia Terpsihoris Papastefanou
Chi non parla della Pasqua, festa di rigenerazione
vanno i ragazzi alla guerra e vanno a farsi ammazzare.
Con coraggio quei magnanimi hanno preso i passaggi
davanti in alto garriva la bandiera della ribellione.
Giunsero diecimila fanti in divisa caki
per uccidere i ragazzi, ma si fermarono lì.
Con mitragliatrici e tanks, e cannoni a bizzeffe
nessuno di loro ritornò, ma non è nostra la colpa.
Uno contro dieci, così per giorni tenemmo duro
e non passarono le linee, con tutte le armi che avevano.
Ci tirarono gas velenosi e fumogeni
ci bruciarono la capitale proprio come i Tedeschi.
Ammazzarono i nostri capi senza sentire le loro ragioni,
le nostre donne, i bambini inginocchiati davanti a loro.
Di nascosto scavarono fosse e seppellirono i morti,
non presero e non uccisero ribelli, ma semplici fedeli.
Chi non parla della Pasqua, festa di rigenerazione
vanno i ragazzi alla guerra e vanno a farsi ammazzare.
| | | Musica di Mikis Theodorakis. "Enas omiros" - Un ostaggio, 1966 | Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 03-09-2007 @ 06:14 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|