| Στίχοι: Τασούλα Θωμαΐδου
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Κατερίνα Κούκα
Άλλες ερμηνείες:
Τζίνα Σπηλιωτοπούλου
Έφη Θώδη
Σταύρος Κωνσταντίνου
Να μη με φώτιζαν τέτοια μάτια,
να μη με λιώνανε τόσοι στεναγμοί,
να μη με χώριζαν δυο κομμάτια,
νύχτες που βγάζουν σ’ άλλα μονοπάτια
και έχουν το κορμί σου αφορμή,
και έχουν το κορμί σου αφορμή.
Ρίξε στο κορμί μου σπίρτο να πυρποληθώ,
αυτή η αγάπη στ’ άστρα μ’ ανεβάζει,
κι άσε να καώ όπως θέλω και να χρεωθώ,
αυτό το λάθος μόνο μου ταιριάζει.
Αγάπη που ’γινες σώμα κι αίμα,
χωρίς εσένα όλα είναι ξενιτιές.
Αν η αλήθεια σου γίνει ψέμα,
στάχτη να γίνω μέσα σ’ ένα βλέμμα
που τις νύχτες βάζει πυρκαγιές,
που τις νύχτες βάζει πυρκαγιές.
| | Lyrics: Tasoula Thomaidou
Music: Yiannis Spanos
First version: Katerina Kouka
Other versions:
Tzina Spiliotopoulou
Efi Thodi
Stavros Konstadinou
I wish I wasn’t lighten by these eyes,
I wish I wasn’t melted by the signs,
I wish I wasn’t divided in pieces,
by nights which lead in other paths,
and they have for motive your body…
and they have for motive your body…
Throw to my body match in order to be burnt,
this love brings me up to the stars,
and let me to be burnt as I want and to be charged,
this mistake is the only one which is suitable for me
Love that you became body and blood,
without you everything is a foreign land,
if your truth become a lie,
to become ash in a glance,
that at nights sets on fires…
that at nights sets on fires…
| |