| Στίχοι: Μ.Κ Σμύρνας
Μουσική: Μιχάλης Κουμπιός
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
Στην Κω χτυπάει μια καρδιά
τις νύχτες φτερουγίζει
σαν νυχτοπούλι στα βουνά
που τ’ άστρα φοβερίζει
Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
παίχτηκε μια παρτίδα
κι απέκτησες για μια ζωή
την πιο γλυκιά πατρίδα.
Στην Αντιμάχεια της Κως
τα πίνουν με το Χάρο
φωτιά αέρα και νερό
και σέρτικο τσιγάρο
Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
παίχτηκε μια παρτίδα
κι απέκτησες για μια ζωή
την πιο γλυκιά πατρίδα.
Από μικρός αφέθηκα
στου τραγουδιού τη δίνη
πρώτη φωνή αγίασμα
Άννα Καραμπεσίνη
Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
παίχτηκε μια παρτίδα
κι απέκτησες για μια ζωή
την πιο γλυκιά πατρίδα.
| | Lyrics: M.K Smyrnas
Music: Mihalis Koubios
First version: Notis Sfakianakis
In Kos a heart beats
in the nights it flaps
like the night bird in the mountains
which threatens the stars
In the Aegean Sea
a game has been played
and you obtained for a lifetime
the sweetest country.
In Antimaheia of Kos
they drink with Death
fire, air and water
and cigarette
In the Aegean Sea
a game has been played
and you obtained for a lifetime
the sweetest country.
From a little child I let myself
to the swirl of the song
first voice holy water
Anna Karabesini
In the Aegean Sea
a game has been played
and you obtained for a lifetime
the sweetest country.
| |