|  | Στίχοι: Μ.Κ Σμύρνας
 Μουσική: Μιχάλης Κουμπιός
 Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
 
 Στην Κω χτυπάει μια καρδιά
 τις νύχτες φτερουγίζει
 σαν νυχτοπούλι στα βουνά
 που τ’ άστρα φοβερίζει
 
 Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
 παίχτηκε μια παρτίδα
 κι απέκτησες για μια ζωή
 την πιο γλυκιά πατρίδα.
 
 Στην Αντιμάχεια της Κως
 τα πίνουν με το Χάρο
 φωτιά αέρα και νερό
 και σέρτικο τσιγάρο
 
 Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
 παίχτηκε μια παρτίδα
 κι απέκτησες για μια ζωή
 την πιο γλυκιά πατρίδα.
 
 Από μικρός αφέθηκα
 στου τραγουδιού τη δίνη
 πρώτη φωνή αγίασμα
 Άννα Καραμπεσίνη
 
 Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
 παίχτηκε μια παρτίδα
 κι απέκτησες για μια ζωή
 την πιο γλυκιά πατρίδα.
 
 
 |  | Lyrics: M.K Smyrnas
 Music: Mihalis Koubios
 First version: Notis Sfakianakis
 
 In Kos a heart beats
 in the nights it flaps
 like the night bird in the mountains
 which threatens the stars
 
 In the Aegean Sea
 a game has been played
 and you obtained for a lifetime
 the sweetest country.
 
 In Antimaheia of Kos
 they drink with Death
 fire, air and water
 and cigarette
 
 In the Aegean Sea
 a game has been played
 and you obtained for a lifetime
 the sweetest country.
 
 From a little child I let myself
 to the swirl of the song
 first voice holy water
 Anna Karabesini
 
 In the Aegean Sea
 a game has been played
 and you obtained for a lifetime
 the sweetest country.
 
 
 |  |