| Στίχοι: Νίκος Καρβέλας
Μουσική: Νίκος Καρβέλας
Πρώτη εκτέλεση: Σάκης Ρουβάς
Άσε με να φύγω, να φύγω, να φύγω
άσε με να φύγω να σωθώ
άσε με να φύγω, να φύγω, να φύγω
πλάι σου δεν κάνει πια να ζω
Σαν τον Ίκαρο θέλω
τα φτερά μου ν’ ανοίξω, να φύγω
ν’ απογειωθώ
μακριά να πετάξω
να ρισκάρω, να φτάσω στον ήλιο κοντά
κι ας καώ
Άσε με να φύγω, να φύγω, να φύγω
άσε με να φύγω να σωθώ
άσε με να φύγω, να φύγω, να φύγω
πλάι σου δεν κάνει πια να ζω
Όσο κι αν σ’ αγαπώ
μου κάνεις πια κακό
Σαν τον Ίκαρο θέλω
τα δικά μου να κάνω για λίγο
κι ας καταστραφώ
μακριά σου να ζήσω
να ρισκάρω, να φύγω, ν’ αλλάξω ζωή
κι ας χαθώ
Άσε με να φύγω, να φύγω, να φύγω
άσε με να φύγω να σωθώ
άσε με να φύγω, να φύγω, να φύγω
πλάι σου δεν κάνει πια να ζω
Όσο κι αν σ’ αγαπώ
μου κάνεις πια κακό
| | Text: Nikos Karvelas
Musik: Nikos Karvelas
Uraufführung: Sakis Rouvas
Lass mich gehen, gehen, gehen
Lass mich gehen, damit ich gerettet/erlöst werde
Lass mich gehen, gehen, gehen
An deiner Seite kann ich nicht länger leben
Wie Ikarus will ich
Meine Flügel ausbreiten, um zu gehen
Abzuheben
Weit weg zu fliegen
Riskieren, der Sonne nahe zu kommen
Auch wenn ich mich verbrennen sollte
Lass mich gehen, gehen, gehen
Lass mich gehen, damit ich gerettet/erlöst werde
Lass mich gehen, gehen, gehen
An deiner Seite kann ich nicht länger lebe
So sehr ich dich auch liebe
Du tust mir weh
Wie Ikarus will ich
Eine Zeit lang mein eigenes Ding machen
Auch wenn ich mich dabei zerstöre
Weit entfernt von dir leben
Riskieren, gehen, (mein) Leben verändern
Auch wenn ich mich verlaufe
Lass mich gehen, gehen, gehen
Lass mich gehen, damit ich gerettet/erlöst werde
Lass mich gehen, gehen, gehen
An deiner Seite kann ich nicht länger leben
So sehr ich dich auch liebe
Du tust mir weh
| |