Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

You resurrected me, my heart (The knife was hearting (me) sweetly) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Τόλης Βοσκόπουλος

Άλλες ερμηνείες:
Λευτέρης Πανταζής

Γλυκά πονούσε το μαχαίρι,
έσταζε μέλι η μαχαιριά.
Και πέθαινα στην αμμουδιά
πέρσυ το καλοκαίρι.

Και πέθαινα στην αγκαλιά σου
κι έκλαιγες μ’ αναφιλητά...
Και πέφταν πάνω μου λυτά
τα ζωντανά μαλλιά σου.

Και γύρευες να μ’ αναστήσεις
με το αθάνατο νερό...
Κι ήταν το στόμα μου ξερό
σαν στερεμένης βρύσης.

Κι έσκυψες πάνω στην καρδιά μου
σαν ανθισμένη γιασεμιά...
Και η ζεστή σου ανασεμιά
μ’ ανάστησε καρδιά μου.


Lyrics: Lefteris Papadopoulos
Music: Mimis Plessas
First version: Tolis Voskopoulos

Other versions:
Lefteris Padazis

The knife was hearting (me) sweetly,
honey was dripping from the scar.
And i was dying on the sandy beach
last summer.

And i was dying in your arms
and you were crying with sobs....
And they were lying on me loosely
your "vivid" hair.

And your were looking for resurrect me
with the immortal water....
And my mouth was (so) dried
like the one of a tap that has run out of water.

And you lay on my heart
like a flowering jasmine plant...
And your warm breath
resurrected me, my heart.

   Amethystos © 13-02-2008 @ 13:08

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο