Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271256 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

L'espoir de tout le monde - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χρήστος Λαγός
Μουσική: Χρήστος Λαγός
Πρώτη εκτέλεση: Κλεοπάτρα

Τι να πω για όσα γύρω μου αλλάζουν;
Τα σημάδια των καιρών τι θα μου πουν;
Οι απορίες των παιδιών μου με τρομάζουν
Οι απαντήσεις που τους δίνω δεν αρκούν

Στο ταξίδι, ας γίνει πυξίδα
του τραγουδιού μου ο σκοπός!
Στην αγάπη απάντηση είδα
κι όλης της άνοιξης το φως
Κι όλου του κόσμου την ελπίδα

Τι να πω; από που ήρθα και που πάω;
Τι είν’ αυτό που μου τρελαίνει το μυαλό;
Βρες μου μια λύση για όλα αυτά που αγαπάω
Να νιώσω ασφάλεια στο χώμα που πατώ

Στο ταξίδι, ας γίνει πυξίδα
του τραγουδιού μου ο σκοπός!
Στην αγάπη απάντηση είδα
κι όλης της άνοιξης το φως
Κι όλου του κόσμου την ελπίδα

Στο ταξίδι, ας γίνει πυξίδα
του τραγουδιού μου ο σκοπός!
Στην αγάπη απάντηση είδα
κι όλης της άνοιξης το φως
Κι όλου του κόσμου την ελπίδα


Paroles: Hristos Layos
Musique: Hristos Layos
Première Performance: Kleopatra

Qu'est-ce que je peux dire sur tout ce qui change autour de moi?
Qu'est-ce que me diront les signals du temps?
Les questions de mes enfants me font peur
Les réponses que je leur donne ne suffisent pas

Que l'air de ma chanson devienne
Une boussole dans le voyage!
J'ai vu une réponse dans l'amour
Et la lumière de tout le printemps
Et l'espoir de tout le monde

Qu'est-ce que je peux dire? D'où suis-je venue et où vais-je?
Qu'est-ce que c'est ça qui me rend folle?
Trouve-moi une solution pour tout ce que j'aime
Pour sentir sécurité sur le sol sur lequel je marche

Que l'air de ma chanson devienne
Une boussole dans le voyage!
J'ai vu une réponse dans l'amour
Et la lumière de tout le printemps
Et l'espoir de tout le monde

Que l'air de ma chanson devienne
Une boussole dans le voyage!
J'ai vu une réponse dans l'amour
Et la lumière de tout le printemps
Et l'espoir de tout le monde

   CMS © 13-02-2008 @ 13:32

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο