Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Now the birds - 2427 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό
Εκτελέσεις:
Γιώργος Νταλάρας
Γιώτα Βέη
Δημήτρης Μπάσης

Τώρα τα πουλιά, τώρα τα χελιδόνια,
τώρα οι πέρδικες.
Τώρα οι πέρδικες συχνολαλούν και λένε:
Ξύπνα αφέντη μ’ και μη βαρυκοιμάσαι,
ξύπνα αγκάλιασε.
Ξύπνα αγκάλιασε κορμί κυπαρισσένιο,
κι άσπρονε λαιμό.
Κι ασπρονε λαιμό σαν τη δροσιά του Μάη.
Άσε λυγερή, λίγον ύπνο για να πάρω,
γιατί ο αφέντης μου.
Γιατί ο αφέντης μου στη βάρδια μ’ έχει απόψε,
και στον πόλεμο.


Lyrics: Paradosiako
Music: Paradosiako
Other versions: ."\n"Yioryos Dalaras
Yiota Vei
Dimitris Basis

Now the birds, now the nightingales,
Now the partridges.
Now the partridges speak frequently and say:
-Wake up, my lord, and don't sleep heavily,
Wake up and hold.
Wake up and hold a cypress body,
And a white neck.
And a white neck like the May dew.
-Let me, damsel, take a little sleep,
Because my lord.
Because my lord possesses me tonight in duty,
And in war.

   CMS © 23-02-2008 @ 18:34

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο