Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132733 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Dear rain - 2430 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χρήστος Θηβαίος
Μουσική: Χρήστος Θηβαίος
Πρώτη εκτέλεση: Χρήστος Θηβαίος

Άλλες ερμηνείες:
Ελένη Τσαλιγοπούλου & Χρήστος Θηβαίος

Βρέχει κι εγώ τυλίχτηκα
σ’ αυτή την αγκαλιά
στα σκουριασμένα σύννεφα στα φύλλα
στης βρεγμένης γης τη μυρωδιά

Ας ήτανε να πνιγώ σαν μια σταγόνα
μέσα στα χείλια σου εγώ
βροχή μου σκέπασε αυτή τη γωνιά
τούτο το σώμα που διψά

Βρέχει και στους καταυλισμούς
χορεύουν τα παιδιά
στάζει ο θεός στις προσευχές στο ντέφι
στις καρδιές στα πόδια τα γυμνά

Ας ήτανε να πνιγώ σαν μια σταγόνα
μέσα στα χείλια σου εγώ
βροχή μου σκέπασε αυτή τη γωνιά
τούτο το σώμα που διψά

Ήρθες βροχή μου κι άλλαξες
το δρόμο και το νου
και βούλιαξε το βήμα μου ποτάμι
κι άθελά μου με τραβάς αλλού

Ας ήτανε να πνιγώ σαν μια σταγόνα
μέσα στα χείλια σου εγώ
βροχή μου σκέπασε αυτή τη γωνιά
τούτο το σώμα που διψά


Lyrics: Hristos Thivaios
Music: Hristos Thivaios
First version: Hristos Thivaios

Other versions:
Eleni Tsaliyopoulou & Hristos Thivaios

It is raining and I have been taken
into this embrace
into the ragged clouds, the leaves
the perfume of the rained-drenched earth

If I could I'd be drowning like a drop
between your lips, I would.
Dear rain, cover this corner
this body which thirsts!

It's raining and in the open yards
the children are dancing
God is drubbing the prayers on the drum
in the hearts, on bare feet

If I could I'd be drowning like a drop
between your lips, I would.
Dear rain, cover this corner
this body that thirsts!

You came, dear rain, and changed
the way and the mind
and like a river swept away my step
and in spite of myself you are taking me away

If I could I'd be drowning like a drop
between your lips, I would.
Dear rain, cover this corner
this body that thirsts!

   Geeske © 13-12-2004 @ 10:38

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο