| Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Αντώνης Καλογιάννης
Μού `πες ποιο είναι τ’ όνομά σου
τον τόπο που έχεις γεννηθεί
για ποιον φυλάς τα δάκρυά σου
κι έχει από σένα πια χαθεί.
Μού `πες για λόγια και γι’ ανθρώπους
μα τέτοια θά `χεις ξαναπεί
κάθε φορά και σ’ άλλους τόπους
χωρίς αγάπη και ντροπή.
Μου διάβασες ξανά Σεφέρη
το ίδιο που έκανες και χτες
μα εμένα η καρδιά μου ξέρει
πως δε μας σώζουν ποιητές.
Μου διάβασες και τον Ελύτη
κι ακούσαμε και μουσική
μού `δειξες το παλιό σου σπίτι
κι ό,τι κρυμμένο είχες εκεί.
Μου μίλησες με ξένες γλώσσες
μα να με πείσεις δεν μπορείς.
Εγώ μεγάλωσα με τόσες
τόσες πληγές, που συγχωρείς.
| | Lyrics: Manos Eleftheriou
Musiikki: Mikis Theodorakis
Kantaesitys: Adonis Kaloyiannis
Mulle kerroit mikä on nimesi
paikan jossa olet syntynyt
kenelle säästät kyyneleesi
ja joka sinulta jo kaikkosi.
Mulle kerroit jutuista ja ihmisistä
mutta sellaiset olet jo kertonut
joka kerta ja muissa paikoissa
ilman rakkautta ja häpeää.
Mulle luit taas Seferiä
sama minkä teit eilenkin
mutta minunpa sydämeni tietää
etteivät meitä pelasta runoilijat.
Mulle luit myös Elitisiä
ja kuuntelimme myös musiikkia
mulle näytit vanhan kotisi
ja mitä salaisuuksia sulla on siellä.
Mulle puhuit ulkomaan kielillä
mutta minua vakuuttaa et voi.
Minä vanhenin monin
niin monin haavoin, jotka annat anteeksi.
| |