|
| Mai più guerre (Sofia Vembo) - 2444 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Μίμης Τραϊφόρος
Μουσική: Ζακ Ιακωβίδης
Πρώτη εκτέλεση: Σοφία Βέμπο
Μα, εγώ που τραγούδησα τον πόλεμο
και τα παλληκάρια μας τα ηρωϊκά,
εγώ που τραγούδησα τον πόλεμο
με τραγούδια θριαμβικά,
εγώ που τραγούδησα τον πόλεμο,
τον θυμάμαι και κλαίω,
τώρα τραγουδάω και λέω: (ΠΕΖΟΣ ΛΟΓΟΣ)
Σπάστε τις άγριες σάλπιγγες,
τις θριαμβικές φανφάρες
και κάντε τες χαμόγελο
και κάντε τες κιθάρες.
Τον πόνο κάντε τον κρασί,
τον στεναγμό λουλούδι
και του πολέμου την κραυγή,
ερωτικό τραγούδι.
Όχι, καινούργιο πόλεμο,
Όχι, καινούργια αντάρα,
κατάρα στ’ αστροπέλεκα,
στις σάλπιγγες, Κατάρα!
Οι κάμποι θέλουν πράσινο,
η Άνοιξη θέλει αηδόνια,
τ’ άστρα καθάριο ουρανό,
τα κορφοβούνια χιόνια.
Κι ο άνθρωπος,
σαν το τρελό κυνηγημένο ελάφι,
ζητάει και λαχταράει
να πιει αγάπη, ω, ω, ω, αγάπη,
ω, ω, ω, αγάπη, ω, ω, ω, αγάπη.
Γλυκό ψωμί κι όχι ζωές
να κόβουν τα μαχαίρια,
κι αντί να κουβαλάν φωτιά
των αγοριών τα χέρια,
των κοριτσιών τα ολόχλωμα
τα στήθη να απλώνουνε
και στην καρδιά τους
το γλυκό Απρίλη να καρφώνουνε.
Όχι, καινούργιο πόλεμο,
Όχι, καινούργια αντάρα,
κατάρα στ’ αστροπέλεκα,
στις σάλπιγγες, Κατάρα!
Οι κάμποι θέλουν πράσινο,
η Άνοιξη θέλει αηδόνια,
τ’ άστρα καθάριο ουρανό,
τα κορφοβούνια χιόνια.
Κι ο άνθρωπος,
σαν το τρελό κυνηγημένο ελάφι,
ζητάει και λαχταράει
να πιει αγάπη, ω, ω, ω, αγάπη,
ω, ω, ω, αγάπη, ω, ω, ω, αγάπη.
| | Lyrics: Mimis Traiforos
Musica: Zak Iakovidis
Prima esecuzione: Sofia Vebo
Mah, io che cantai la guerra
e i nostri eroici ragazzi,
io che cantai la guerra
in canzoni di trionfo,
io che cantai la guerra,
la ricordo e piango,
ora canto e dico: (IN PROSA)
Spezzate le trombe stridenti,
le fanfare trionfanti,
e cambiatele in un sorriso
e cambiatele in chitarre.
Il dolore cambiatelo in vino,
il sospiro in un fiore
e il grido di guerra,
in una canzone d'amore.
Mai più guerre
Mai più tempeste,
maledizione al fulmine,
alle trombe, Maledizione !
Le pianure vogliono il verde,
la primavera vuole usignoli,
le stelle un cielo terso,
le vette vogliono nevi.
E l'uomo,
come il cervo braccato impazzito,
chiede e spasima
di bere amore, oh, oh, oh, amore,
oh, oh, oh, amore, oh, oh, oh, amore.
Dolce pane e non vite
taglino i coltelli,
e invece di portare fuoco
le mani dei ragazzi,
le più pallide ragazze
protendano il petto
e nel loro cuore
conficchino il dolce Aprile.
Mai più guerre
Mai più tempeste,
maledizione al fulmine,
alle trombe, Maledizione !
Le pianure vogliono il verde,
la primavera vuole usignoli,
le stelle un cielo terso,
le vette vogliono nevi.
E l'uomo,
come il cervo braccato impazzito,
chiede e spasima
di bere amore, oh, oh, oh, amore,
oh, oh, oh, amore, oh, oh, oh, amore.
| | | Sofia Vembo aveva cantato canzoni di sdegno e di incitamento contro l'aggressione italiana al suo Paese, diventando, tra l' Ottobre del 1940 e l'Aprile del 1941, la "voce della Grecia" per antonomasia. Al ritorno della "pace"britannica, si produsse in vani tentativi per esorcizzare la guerra civile che andava maturando. | Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 20-03-2008 @ 10:25 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|