Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132744 Τραγούδια, 271239 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

La Madonna dei cimiteri (O. Elytis) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μιχάλης Τρανουδάκης
Πρώτη εκτέλεση: Αφροδίτη Μάνου

Πέτρες επήρα και κλαδιά
τα φύτεψα στην αμμουδιά
Και μια ψυχή μελέτησα
το λόγο δεν αθέτησα

Με τον καιρό με τον καιρό
έγινε αλήθεια τ’ όνειρο
Οι πέτρες μεγαλώσανε
και τα κλαδιά φυτρώσανε

Τα κυπαρίσσια τα κελιά
σου τα `κανα παραγγελιά
Τις πόρτες, τις αμπάρες σου
και τις οχτώ καμάρες σου

Στο μέρος το πιο δροσερό
έστησα το καμπαναριό
Και κύματα και κύματα
γύρω σου τ’ άσπρα μνήματα

Έλα κυρά και Παναγιά
με τ’ αναμμένα σου κεριά
Δώσε το φως το δυνατό
στον Ήλιο και στον Θάνατο


Lyrics: Odysseas Elytis
Musica: Mihalis Tranoudakis
Prima esecuzione: Afroditi Manou

Trovai pietre e rami
le piantai sulla spiaggia
Mi impegnai con un'anima
mantenni la parola

Con il tempo con il tempo
il sogno si avverò
Le pietre crebbero
e i rami misero fronde

I cipressi e le celle
te li feci a tuo comando
Le tue porte, le tue inferriate
e le tue otto nicchie

Nella parte più fresca
eressi un campanile
E come onde sopra le onde
intorno a te le bianche tombe

Vieni Madonna mia signora
con le tue candele accese
Concedi la potente luce
al Sole ed alla Morte

 Musica di M. Tranoudakis. I podilàtissa, 1979
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 01-05-2008 @ 11:03

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο