| Στίχοι: Νίκος Καρβέλας
Μουσική: Νίκος Καρβέλας
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση
Ποτέ δεν το περίμενα πως θα ‘φτανε στιγμή
που θα μου πέταγες εσύ ένα αντίο
τόσο ψυχρά
τόσο αναπάντεχα
τόσο απροσδόκητα
Μοιάζει με χτύπημα της κόμπρας το αντίο σου
κι εγώ θα ζήσω μοναχά υπό έναν όρο
να βρω μια άλλη αγάπη αμέσως για αντίδοτο
γιατί το χτύπημα θα ‘ναι αλλιώς θανατηφόρο
Ποιος θα μου χαρίσει
αγάπη εδώ και τώρα,
ποιος θα μου το δώσει
το αντίδοτο
Το στόμα μου στεγνώνει
το κορμί μου όλο μουδιάζει
και αισθάνομαι το τέλος να πλησιάζει
τόσο ψυχρά
τόσο αναπάντεχα
τόσο απροσδόκητα
Μοιάζει με χτύπημα της κόμπρας το αντίο σου
κι εγώ θα ζήσω μοναχά υπό έναν όρο
να βρω μια άλλη αγάπη αμέσως για αντίδοτο
γιατί το χτύπημα θα ‘ναι αλλιώς θανατηφόρο
| | Text: Nikos Karvelas
Musik: Nikos Karvelas
Uraufführung: Anna Vissi
Ich wartete nie darauf, dass die Zeit kommen würde,
wo du mir ein "Tschüss" sagen würdest,
so kühl,
so unerwartet,
so unverhofft.
Dein "Tschüss" sieht aus wie Schlag der Kobra
und ich werde nur unter einer Bedingung überleben,
eine andere Liebe als Gegengift sofort zu finden,
weil der Schlag anders tödlich sein wird.
Wer wird mir Liebe
gerade jetzt schenken?
Wer wird mir das
Gegegift geben?
Mein Mund trocknet aus,
mein ganzer Körper schläft ein,
und ich empfinde, dass das Ende sich nähert,
so kühl,
so unerwartet,
so unverhofft.
Dein "Tschüss" sieht aus wie Schlag der Kobra
und ich werde nur unter einer Bedingung überleben,
eine andere Liebe als Gegengift sofort zu finden,
weil der Schlag anders tödlich sein wird.
| |