| Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Κι αν `γίναν πολλά
εγώ έχω κι άλλη αντοχή
κι αν είδα πολλά
βλέπω και άλλη μια αρχή
Αν όπως κι αν ζεις
κάτι σου λείπει απ’ τη ζωή
κάτι σε κουράζει πολύ
κι ίσως στο βάθος σ’ εξαντλεί
εγώ το έχω φανταστεί
Άσε με λοιπόν να δούμε αν μπορώ
τη διάθεση σου να φτιάξω
Για το λόγο αυτό για σένα τραγουδώ
όσα δεν μπορώ να φωνάξω
Μ’ ένα τρυφερό τραγούδι σαν κι αυτό
τη διάθεση σου ν’ αλλάξω
ν’ ανεβείς ψηλά, να γελάς συχνά
να τολμάς ξανά, να ζεις
Κι αν όπως κι εσύ
δεν ξέρω πώς να αισθανθώ
κι αν ψάχνω να βρω
πώς να χαρείς για να χαρώ
Κι αν θέλω να δεις
τον ουρανό που βλέπω εγώ
πρέπει να σου πω σ’ αγαπώ
κι είν’ η αγάπη μου βουνό
κρυμμένη μέσα μου καιρό
Άσε με λοιπόν να δούμε αν μπορώ
τη διάθεση σου να φτιάξω
για το λόγο αυτό για σένα τραγουδώ
όσα δεν μπορώ να φωνάξω
Μ’ ένα τρυφερό τραγούδι σαν κι αυτό
τη διάθεση σου ν’ αλλάξω
ν’ ανεβείς ψηλά, να γελάς συχνά
να τολμάς ξανά, να ζεις
| | Tekst: Eleana Vrahali
Muziek: Mihalis Hatziyiannis
Eerste optreden: Mihalis Hatziyiannis
Ook al is er veel gebeurd
mijn uithoudingsvermogen blijft overeind
Ook al heb ik veel gezien
ik zie weer een nieuw begin
Als er, hoe je ook leeft,
iets ontbreekt in je leven,
iets je afmat
en je diep in je binnenste wellicht uitput
heb ik het me al voorgesteld
Laat me dus eens kijken
of ik je kan opvrolijken
Daarom zing ik nu voor jou
wat ik niet kan roepen
Laat me je blij maken
met een teder lied als dit
zodat je je opricht, vaak lacht
en opnieuw durft te leven
En als ik, net als jij,
niet weet hoe ik me moet voelen
en als ik moet zoeken
hoe jouw geluk ook mijn geluk betekent
En als ik je
de hemel wil laten zien die ik zie
moet ik zeggen dat ik van je hou
Mijn liefde voor jou is reusachtig
en is lang verborgen gebleven
Laat me dus eens kijken
of ik je kan opvrolijken
Daarom zing ik nu voor jou
wat ik niet kan roepen
Laat me je blij maken
met een teder lied als dit
zodat je je opricht, vaak lacht
en opnieuw durft te leven
| |