Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132733 Τραγούδια, 271225 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Viens près de moi ce soir - 2438 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου
Μουσική: Χαρούλα Αλεξίου
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

Έλα κοντά μου απόψε
πάλι με ξένους θα πιω
Έλα κοντά μου για λίγο
Να ’χω ένα λόγο να φύγω

Που ’χει ριζώσει το σώμα
μέσα σε γκρίζους καπνούς
Για να μη πέφτω σε στρώμα
που δε μ’ αγάπησε ακόμα

Έλα κοντά μου απόψε

Έλα στο φως του φεγγαριού
να φέξει η ψυχή μου
Στις παρυφές του σκοταδιού
έφτασα τη ζωή μου

Πιάνω κουβέντα με ξένους
με ξένους πόνους μεθώ
Και σαν κρυμμένο χρυσάφι
πάνε τα νιάτα μου στράφι

Έλα κοντά μου απόψε

Έλα στο φως του φεγγαριού
να φέξει η ψυχή μου
Στις παρυφές του σκοταδιού
έφτασα τη ζωή μου


Paroles: Haroula Alexiou
Musique: Haroula Alexiou
Première Performance: Haroula Alexiou

Viens près de moi ce soir
Je boirai encore avec des inconnus
Viens près de moi pour un instant
Que j'aie une raison de partir

Puisque mon corps a pris racine
Dans des fumées grises
Pour que je ne me couche pas dans un lit
Qui ne m'a pas encore aimée

Viens près de moi ce soir

Viens à la lumière de la lune
Pour que mon âme rayonne
Au bord des ténèbres
J'ai emmené ma vie

Je saisis des conversations étrangères
Je me saoule avec les peines d'autrui
Et comme de l'or dissimulé
Ma jeunesse avance en vain

Viens près de moi ce soir

Viens à la lumière de la lune
Pour que mon âme rayonne
Au bord des ténèbres
J'ai emmené ma vie

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 15-06-2008 @ 00:03

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο