Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

You're making a mistake - 2435 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου & Βασίλης Τσιτσάνης

Άλλες ερμηνείες:
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Γιώργος Νταλάρας
Πόλυ Πάνου

Πέφτεις σε λάθη τι έχεις πάθει
και κάθε μέρα βρίζεις και γελάς
με πικραίνεις σαν ξένο με κοιτάς
και στο ρέμα με τραβάς

Δεν είσαι κείνη που `χα γνωρίσει
κι ήτανε σφάλμα να σε παντρευτώ
με προδίνεις και πρέπει να σε βρει
τιμωρία σοβαρή

Έχεις αλλάξει και μ’ έχεις κάψει
την προσβολή σου δε θα τη δεχτώ
δε σ’ αντέχω κυρά μου δε βαστώ
και το δρόμο μου τραβώ


Lyrics: Vasilis Tsitsanis
Music: Vasilis Tsitsanis
First version: Sotiria Bellou & Vasilis Tsitsanis

Other versions:
Yriyoris Bithikotsis
Yioryos Dalaras
Poly Panou

You're making a big mistake what's got into you?
Everyday you're going about laughing
You're making me bitter, you look at me like a stranger,
and you're driving me to ruin

You're not the woman I once knew.
I made a mistake in marrying you.
You're betraying me and there ought to be
serious punishment in store for you.

You've changed, you're burning me up
I won't accept the lousy way you treat me.
I can't take it, girl, I'm not up to it,
so I'm off, on my way.

   volkan davut mengi © 19-10-2008 @ 13:39
   anuya, Diogenees
18-10-2023 14:32
Υπάρχουν προφανή λάθη στη μετάφραση, για παράδειγμα "πέφτεις σε λάθη" εννοεί επανειλημμένα συνεχή λάθη σε μάκρος χρόνου, ενώ η μετάφραση μιλά για ένα λάθος στο άμεσο παρόν. Έπειτα λέει "κάθε μέρα βρίζεις", το οποίο δέν αναφέρεται καθόλου στη μετάφραση. Αυτά δέν είναι τα μόνα, γενικώς υπάρχει μιά ανακρίβεια στη μετάφραση.

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο