Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

A un vecchio compagno di studi (Kariotakis) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κώστας Καρυωτάκης
Μουσική: Δημήτρης Παπαδημητρίου
Πρώτη εκτέλεση: Ελευθερία Αρβανιτάκη

Άλλες ερμηνείες:
Βασίλης Λέκκας

Φίλε, η καρδιά μου τώρα σαν να εγέρασε
Τελείωσεν η ζωή μου της Αθήνας,
που όμοια γλυκά και με το γλέντι επέρασε
και με την πίκρα κάποτε της πείνας.

Δε θα `ρθω πια στον τόπο που η πατρίδα μου
τον έδωκε το γιόρτασμα της νιότης,
παρά περαστικός, με την ελπίδα μου,
με τ’ όνειρο που εσβήστη, ταξιδιώτης.

Προσκυνητής θα πάω κατά το σπίτι σου
και θα μου πουν δεν ξέρουν τι εγίνης.
Μ’ άλλον μαζί θα ιδώ την Αφροδίτη σου
κι άλλοι το σπίτι θα `χουν της Ειρήνης.

Θα πάω προς την ταβέρνα, το σαμιώτικο
που επίναμε για να ξαναζητήσω.
Θα λείπεις, το κρασί τους θα’ ναι αλλιώτικο,
όμως εγώ θα πιω και θα μεθύσω.

Θ’ ανέβω τραγουδώντας και τρεκλίζοντας
στο Ζάππειο που ετραβούσαμεν αντάμα.
Τριγύρω θα `ναι ωραία πλατύς ο ορίζοντας,
και θα `ναι το τραγούδι μου σαν κλάμα.


Lyrics: Kostas Karyotakis
Musica: Dimitris Papadimitriou
Prima esecuzione: Eleftheria Arvanitaki

Altri spettacoli:
Vasilis Lekkas

Ora il mio cuore, amico, s'è come fatto vecchio,
la mia vita ateniese è terminata ormai,
che talora in festa e dolce mi trascorse
e talor della fame in amara compagnia.

E mai più tornerò al luogo che la patria
volle donarmi di gioventù alla festa
da viaggiator soltanto vi passerò di fretta
colla speranza mia e il sogno che si è spento.

Come adempissi un voto sarò alla tua casa
e di tua sorte mi diranno che non sanno.
Insieme a un altro vedrò la tua Afrodite
e d' Irene la casa stranieri occuperanno.

Alla taverna andrò per domandare
di bere come un tempo il nostro "Samo".
Tu lì non ci sarai e avrò da quelli un vino strano
che berrò tuttavia per potermi ubriacare.

Cantando salirò e barcollando
su allo Zappio dove andavamo insieme.
Sarà bello là intorno, quell'orizzonte vasto
e come un pianto sarà la mia canzone.

 Musica di D. Papadimitriou, in "Tragoudia già tous mines", 1996
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 19-10-2008 @ 13:43

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο