Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Życie-łajdaczka - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Βαξαβανέλης
Μουσική: Νίκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Πετρέλης

Μέτραγα τα λόγια μου
Και τα βήματά μου
Μα ποτέ δεν έβαλα
Μέτρο στην καρδιά μου
Τη ζωή μου ξόδεψα
Μες τις αυταπάτες
Σ’ όνειρα ανεκπλήρωτα
Ψεύτικες αγάπες

Μα τι σου ζήτησα
ζωή αλήτισσα
μονάχα μια καρδιά να μ’ αγαπάει
Κι εσύ τι μου έδωσες
Αγάπες ψεύτικες
κι ένα παράπονο
Στα μάτια να κυλάει
Μα τι σου ζήτησα ζωή αλήτισσα
μονάχα μια αγκαλιά να με χωράει
κι εσύ τι μου έδωσες
Ψεύτικους έρωτες
κι ένα σκαρί
Που όλο ναυάγια μετράει

Έκρυβα τον φόβο μου
τα παράπονα μου
Μα ποτέ δεν έκρυψα
Τα αισθήματά μου
Έδωσα το είναι μου
Κι όλη την ψυχή μου
Κι έχασα το όνειρο
Και την δύναμή μου

Μα τι σου ζήτησα
ζωή αλήτισσα
μονάχα μια καρδιά να μ’ αγαπάει
Κι εσύ τι μου έδωσες
Αγάπες ψεύτικες
κι ένα παράπονο
Στα μάτια να κυλάει
Μα τι σου ζήτησα ζωή αλήτισσα
μονάχα μια αγκαλιά να με χωράει
κι εσύ τι μου έδωσες
Ψεύτικους έρωτες
κι ένα σκαρί
Που όλο ναυάγια μετράει


Teksty: Nikos Vaxavanelis
Muzyka: Nikos Papadopoulos
Pierwszy występ: Thanos Petrelis

Mierzyłem wciąż słowa swe
Kroki wielkie małe
Ale nigdy serce me
Miary nie zaznało
Roztrwoniłem życie w mig
Przez złudzeń słabości
Na niespełnione swe sny
Fałszywe miłości

Cóż ja od ciebie chcę
Łajdaczko - życie me
Jedynie serca które mnie ukocha
A cóż mi dałaś ty
Fałsz namiętności złych
Poczucie krzywdy
Łzą co wzbiera w moich oczach
Cóż ja od ciebie chcę - łajdaczko - życie me
Jedynie ramion w które się zanurzę
A cóż mi dałaś ty
Fałsz namiętności złych
Charakter co umiarem kiełzna
Morskie burze

Skrywałem swój cały lęk
Wszystkie swoje żale
Lecz nie kryłem nigdy się
Z uczuciami wcale
Oddałem cały swój byt
Duszę swą oddałem
Straciłem za to swe sny
I swe siły całe

Cóż ja od ciebie chcę
Łajdaczko - życie me
Jedynie serca które mnie ukocha
A cóż mi dałaś ty
Fałsz namiętności złych
Poczucie krzywdy
Łzą co wzbiera w moich oczach
Cóż ja od ciebie chcę - łajdaczko - życie me
Jedynie ramion w które się zanurzę
A cóż mi dałaś ty
Fałsz namiętności złych
Charakter co umiarem kiełzna
Morskie burze

 Przekład literacki
Typ "karaoke"
Elżbieta Flisak
08.07.2008

Πρόσφατα άλλαξα λίγο το ρεφρέν. Δείτε ξανά πώς πρέπει να είναι.

Ψάχνω ελεύθερη συνεργασία!
   EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 23-10-2008 @ 03:33

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο