|
| Tyle niedziel już - 2433 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Ζωή Γρυπάρη
Μουσική: Σπύρος Γεωργίου
Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Πετρέλης
Πως ήμουν δε φαντάστηκα
Για σένα ένα τσιγάρο τελειωμένο
Να σ’ αγαπήσω βιάστηκα
Στη σκέψη μου να ζεις τρελή καρδιά
Με όλα συμβιβάστηκα
Ξημέρωσε
Και ακόμα περιμένω
Και συ θεέ μου
Τι είναι αυτό που ζω
Να χάνεσαι και να παραμιλώ
Τόσες κυριακές
Στην αγκαλιά μέτραγα στιγμές
Απ’ τα φιλιά σου
Και άναβες φωτιές στα όνειρα
Θυμήσου
Τόσες κυριακές
Που δεν τελειώνουν
Και οι πιο πολλές δεν ξημερώνουν
Τόσες κυριακές
Που πέθαινα θυμίσου
Μάζι σου
Θυμήσου
Και πώς να βρω την άκρη μου
Που ψάχνω την αλήθεια μες στο ψέμα
Μα μέσα από το δάκρυ μου
Εσύ είσαι ό,τι έχω και αγαπώ
Και βγαίνω απ’ τη στάχτη μου
Σε ξένη αγκαλιά σε χείλη ξένα
Κι εσύ
Σ’ αυτόν τον παραλογισμό
Σκιά στο θολωμένο μου μυαλό
Τόσες κυριακές
Στην αγκαλιά μέτραγα στιγμές
Απ’ τα φιλιά σου
Και άναβες φωτιές στα όνειρα
Θυμήσου
Τόσες κυριακές
Που δε τελειώνουν
Και οι πιο πολλές δεν ξημερώνουν
Τόσες κυριακές
Που πέθαινα θυμίσου
Μάζι σου
Θυμήσου
| | Teksty: Zoi Yrypari
Muzyka: Spyros Yioryiou
Pierwszy występ: Thanos Petrelis
Nie przeczuwałem nigdy że
Dla ciebie jak papieros się spalałem
Pokochać miałem nagle cię
Byś w myślach mych szalona mogła żyć
Godziłem się na wszystko lecz
Gdy wstawał świt
Cierpliwie wciąż czkałem
A ty
Mój Boże czy tak musi być
Przepadasz a ja w szepcie żal mam skryć
Tyle niedziel już
Przy tobie byłem - czas do spotkań ust
W te dni mierzyłem
Ognie moich snów ty rozpalałaś -
Wspomnij
Tyle niedziel trwać
Na zawsze będzie
Po większości wszak świt nie nadejdzie
Tyle niedziel ja
Ginąłem nieprzytomnie
Ty koło mnie
Ach wspomnij
Jak teraz mam odnaleźć się
Szukając prawdy ziarna w kłamstwa korcu
Lecz nawet i przez mglistą łzę
Ty jestes tym co kocham co mam tu
Odradzam się z popiołów mych
Wśród obcych ramion i przy ustach obcych
A ty
W absurdzie tym się kładziesz znów
Jak cień na zachmurzony umysł mój
Tyle niedziel już
Przy tobie byłem - czas do spotkań ust
W te dni mierzyłem
Ognie moich snów ty rozpalałaś -
Wspomnij
Tyle niedziel trwać
Na zawsze będzie
Po większości wszak świt nie nadejdzie
Tyle niedziel ja
Ginąłem nieprzytomnie
Ty koło mnie
Ach wspomnij
| | | Przekład literacki
Typ "karaoke"
Elżbieta Flisak
16.07.2008
Ψάχνω εύθερη συνεργασία! | EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 01-11-2008 @ 03:16 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|