| Στίχοι: Νίκος Ζούδιαρης
Μουσική: Νίκος Ζούδιαρης
Πρώτη εκτέλεση: Αλκίνοος Ιωαννίδης
Ήρθε ένας μάγος που έβγαζε ήλιους απ’ τα μανίκια
κι απ’ το καπέλο του έπεφταν νησιά
έκλεισε μες στη χούφτα σου θαλασσινά χαλίκια
άνοιξες και πέταξαν πουλιά
Κι έγινα κι εγώ ένα λαμπάκι πάνω απ’ την υδρόγειο
φεγγάρι να βουτήξω στη Μεσόγειο
Ύστερα ο μάγος έσπασε δυο γυάλινα ποτήρια
κι έφτιαξε από τα θρύψαλα νερό
θα κόβεσαι είπε αν μόνη σου το ακουμπάς στα χείλια
θα ξεδιψάς αν πίνετε κι οι δυο
Κι έγινα κι εγώ ένα λαμπάκι πάνω απ’ την υδρόγειο
φεγγάρι να βουτήξω στη Μεσόγειο
| | Text: Nikos Zoudiaris
Musik: Nikos Zoudiaris
Uraufführung: Alkinoos Ioannidis
Es kam ein Zauberer, der Sonnen aus den Ärmeln zog
und aus seinem Hut fielen Inseln
in deiner Hand schloss er Meereskiesel ein
du öffnetest sie und es flogen Vögel
Und auch ich wurde zu einem Licht über der Erdkugel
um als Mond ins Mittelmeer zu tauchen
Danach zerbrach der Zauberer zwei Gläser
und machte aus den Scherben Wasser
du wirst dich immer schneiden, sagte er, wenn allein du es an deine Lippen führst
du wirst immer deinen Durst stillen, wenn ihr beide trinkt
Und auch ich wurde zu einem Licht über der Erdkugel
um als Mond ins Mittelmeer zu tauchen
| |