Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Won't You Change Your Winter Into Summer (KARAOKE) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Μωραΐτης
Μουσική: Γιάννης Κωνσταντινίδης
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Κότσιρας

Άλλος φτάνει στο Ντουμπάι, άλλος ως την Αμοργό
ο καθένας κάπου πάει μα όλοι θα’ρθουν πάλι εδώ
Πάντα μεσ’ την ίδια πόλη, πάντα μεσ’το ίδιο γκρι
μα απ’το γκρίζο μέσα σκάει μια υπόγεια γιορτή

Κάνε το χειμώνα καλοκαίρι
κάνε το μπαλκόνι σου νησί
ό, τι θέλει ο άνθρωπος καρδιά μου το μπορεί
Κάνε το χειμώνα καλοκαίρι
κάνε τη Δευτέρα Κυριακή
όλα τ’αδιέξοδα σε βγάζουν στη ζωή

Ο ένας πάει πρώτη θέση ο άλλος στη τουριστική
όμως και οι δυο γυρνάνε μεσ’ την ίδια φυλακή
Έτσι είναι αυτός ο κόσμος, μα αν εσύ τον δεις αλλιώς
ανατρέπεται και πέφτει, σπάει ο κόσμος ο παλιός

Κάνε το χειμώνα καλοκαίρι
κάνε το μπαλκόνι σου νησί
ό, τι θέλει ο άνθρωπος καρδιά μου το μπορεί
Κάνε το χειμώνα καλοκαίρι
κάνε τη Δευτέρα Κυριακή
όλα τ’αδιέξοδα σε βγάζουν στη ζωή


Lyrics: Nikos Moraitis
Music: Yiannis Konstadinidis
First version: Yiannis Kotsiras

One will reach Dubai - another till Amorgos only steers
Each of us is going somewhere but we're bound to come back here
Always in the same old city in the same old hue of grey
But the grey beneath is splitting - buds of joy burst straight away

Won't you change your winter into summer
Won't you make your balcony an isle
If you crave for something darling all you need is try
Won't you change your winter into summer
Monday into Sunday - if you like
Every strait you fall into will lead you into life

One will travel with convenience - another in the tourist class
But each journey comes to the end in the same old jail alas
Such is our world - however if you have a different view
It will be upturned and levered - 'twill be shattered by the new

Won't you change your winter into summer
Won't you make your balcony an isle
If you crave for something darling all you need is try
Won't you change your winter into summer
Monday into Sunday - if you like
Every strait you fall into will lead you into life

 Przekład literacki
Typ "karaoke"
Elżbieta Flisak
26.07.2008

Ψάχνω ελεύθερη συνεργασία!
   EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 28-11-2008 @ 02:55

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο