Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271228 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Huil maar niet om me - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Βιολάρης

Μην κλαις για μένανε,
αφού με διώχνεις πρέπει να βιαστώ.
Μη με σκέφτεσαι, κάπου θα βρω
κουράγιο να πιαστώ.

Μην κλαις αγάπη μου,
μη με λυπάσαι θα `ναι μαχαιριά.
Μην πικρένεσαι δε μου χρωστάς
καμιά παρηγοριά.

Μην κλαις για μένανε,
φεύγω σαν ξένος μέσα στη νυχτιά.
Μην το σκέφτεσαι,
τα πράγματά μου ρίχτα στη φωτιά.

Μην κλαις αγάπη μου,
κλείσε την πόρτα πίσω μου και πες:
Ήταν άγνωστος, δε θα τον βρω
στον δρόμο μου ποτέ.

Μην κλαις για μένανε,
αφού με διώχνεις πρέπει να βιαστώ.
Μη με σκέφτεσαι, κάπου θα βρω
κουράγιο να πιαστώ.

Μην κλαις αγάπη μου,
κλείσε την πόρτα πίσω μου και πες:
Ήταν άγνωστος, δε θα τον βρω
στον δρόμο μου ποτέ.


Tekst: Lefteris Papadopoulos
Muziek: Yiannis Spanos
Eerste optreden: Mihalis Violaris

Huil maar niet om me
Je stuurt me weg, dus ik moet opschieten.
Denk maar niet meer aan me
Ergens zal ik wel weer de moed vinden om door te gaan

Huil maar niet, lieverd,
Heb geen meelij, dat steekt me als een mes.
Maak het jezelf niet moeilijk,
Je bent me geen troost verschuldigd.

Huil maar niet om me,
Ik vertrek als een vreemdeling de nacht in.
Pieker er verder maar niet over
en gooi mijn spullen maar in de kachel.

Huil maar niet, lieverd,
Doe de deur achter me dicht en zeg:
hij was een onbekende
die ik nooit meer zal tegenkomen.

Huil maar niet om me
Je stuurt me weg, dus ik moet opschieten.
Denk maar niet meer aan me
Ergens zal ik wel weer de moed vinden om door te gaan

Huil maar niet, lieverd,
Doe de deur achter me dicht en zeg:
hij was een onbekende
die ik nooit meer zal tegenkomen.

   saminthe © 07-12-2008 @ 12:12

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο