Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Une contrariété - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Απόστολος Καλδάρας
Πρώτη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης & Μαρία Γρίλλη

Άλλες ερμηνείες:
Στράτος Διονυσίου
Χαρούλα Αλεξίου
Δούκισσα

Μια στενοχώρια που έχω απόψε,
απ’ την καρδιά μου βγαίνει καπνός.
Τα δάκρυά μου πώς να τα κόψω,
σε σένα τρέχει ο λογισμός.

Αχ, θα με φάει η στενοχώρια
που ’μαστε χώρια, που ζούμε χώρια.

Γιατί σε παίρνουν από κοντά μου
και κομματιάζονται δύο καρδιές,
και κάνουν λύπη κάθε χαρά μου
χωρίς να φταίω, χωρίς να φταις;

Αχ, θα με φάει η στενοχώρια
που ’μαστε χώρια, που ζούμε χώρια.

Πώς θα μπορέσω να συνηθίσω
σ’ αυτή τη μαύρη τη μοναξιά;
Πού θα ξανάβρω σ’ αυτό τον κόσμο
σαν τη δική σου χρυσή καρδιά;

Αχ, θα με φάει η στενοχώρια
που ’μαστε χώρια, που ζούμε χώρια.


Paroles: Kostas Virvos
Musique: Apostolos Kaldaras
Première Performance: Prodromos Tsaousakis & Maria Yrilli

Autres interprétations:
Stratos Dionysiou
Haroula Alexiou
Doukissa

Une contrariété me pèse ce soir
de la fumée sort de mon coeur.
Comment cesser mes larmes
mes pensées vont vers toi.

Ah, la contrariété va me ronger
nous sommes séparés nous vivons séparés.

Pourquoi t'arrachent-ils à moi
et déchirent-ils deux coeurs,
chacune de mes joies devient chagrin
sans que ni toi ni moi ne soyons coupables?

Ah, la contrariété va me ronger
nous sommes séparés nous vivons séparés.

Comment pourrai-je m'habituer
à cette noire solitude?
Où trouver dans ce monde
un coeur d'or comme le tien?

Ah, la contrariété va me ronger
nous sommes séparés nous vivons séparés.

   stephellas, Stéphane © 09-12-2008 @ 15:02

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο