Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Если б хоть на миг... - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Δημήτρης Ιατρόπουλος
Μουσική: Alvan Adrian Flores
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πάριος

Πώς να σ’ αγγίξω πώς;
Φοβάμαι τόσο φως.
Φοβάμαι τέτοια αγάπη,
Θεέ μου τόσο δάκρυ,
μη μου ζητάς να πιω.

Πώς να σ’ αγγίξω πώς;
Εσύ `σαι ουρανός
κι εγώ πώς να σε φτάσω,
που τρέχω να σε πιάσω
και όμως δεν μπορώ.

Νά `μουνα Θεός για λίγο,
απ’ το φόβο να ξεφύγω,
να μπορώ να σου φωνάξω "σ’ αγαπώ".

Όμως τι να πω για μένα,
είμαι τίποτα για σένα
και το βλέπω που σε χάνω και πονώ.

Νά `μουνα Θεός για λίγο,
απ’ το φόβο να ξεφύγω,
να μπορώ να σου φωνάξω σ’ αγαπώ.

Πώς να σ’ αγγίξω πώς;
Φοβάμαι τόσο φως.
Φοβάμαι τέτοια αγάπη,
Θεέ μου τόσο δάκρυ,
μη μου ζητάς να πιω.

Πώς να σ’ αγγίξω πώς;
Εγώ τόσο μικρός,
σκιά στο σκαλοπάτι,
το τίποτα απ’ το κάτι
και όμως σ’ αγαπώ.

Νά `μουνα Θεός για λίγο...


лирика: Dimitris Iatropoulos
lyrics
музыка: Alvan Adrian Flores

Первое исполнение: Yiannis Parios

Как дотянуться, как
До вас моя звезда.
Боюсь я этой страсти
И весь в её я власти
О, боже! как мне быть.

Как дотянуться, как
До вашей красоты.
Увы! Вы неприступны,
Хожу я неотступно
За вами по следам.

Если б хоть на миг стать богом,
Чтобы робость смог осилить,
На весь мир воскликнуть, как я вас люблю.

Нам обоим одиноко,
Рядом: вы со мной жестоки
И не ведаю, за что мне эта боль.

Если б хоть на миг стать богом,
Чтобы робость смог осилить,
На весь мир воскликнуть, как я вас люблю.

Как дотянуться, как
До вас моя звезда.
Боюсь я этой страсти
И весь в её я власти
О, боже! как мне быть.

Как дотянуться, как
Сквозь эгоизма мрак.
Чтобы открыть те шторы,
Где сердце той синьоры,
Которую люблю.

Если б хоть на миг стать богом...

 Το τραγούδι δεν είναι απλώς μετάφραση. Η μετάφραση τραγουδιέται στα ρωσικά με την ίδια μουσική. Δηλαδή το ποσοστό των συλλαβών και η τοποθέτηση των τόνων είναι ίδια με το πρωτότυπο.
   misxos © 16-03-2009 @ 00:52

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο