| Στίχοι: Μανώλης Φάμελλος
Μουσική: Μανώλης Φάμελλος
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Φάμελλος
Άλλες ερμηνείες:
Αλκίνοος Ιωαννίδης
Είσαι τραγούδι, ζεστό που ανεβαίνει
και σπέρνει στο διάβα του τη γη
Τρέμει το σύμπαν η ώρα σημαίνει
το θέλω το θέλεις κι εσύ
Όσα έχω ζήσει, όσα έχω νιώσει
τώρα φωτίζονται ξανά!
Πόσα για σένα, βαθιά έχω σώσει
μικρά γαλάζια μυστικά
Βγαίνω στον ήλιο, στο δρόμο που βράζει
και νιώθω σαν ρέμα που κυλά
κι είσαι η αλήθεια γλυκά που προστάζει
το βλέμμα να έχω ψηλά
Κρίματα όσα και να βαραίνουν
τις κουρασμένες μας ζωές
κύματα μύρια κι αν μας παρασέρνουν
θα ‘ρθουνε μέρες γελαστές
| | Paroles: Manolis Famellos
Musique: Manolis Famellos
Première Performance: Manolis Famellos
Autres interprétations:
Alkinoos Ioannidis
Tu es une chanson chaude qui monte
et sème dans la terre sur son passage
L'univers tremble l'heure sonne
je le veux tu le veux aussi
Ce que j'ai vécu, ce que j'ai senti
redevient lumière!
Combien de petits rêves bleus
j'ai sauvé profondément pour toi
Je sors au soleil, dans la rue qui bouillonne
et je sens comme un fleuve qui coule
tu es la vérité douce qui ordonne
que mon regard porte haut
Quels que soient les malheurs
qui pèsent sur nos vies éreintées
quelles que soient les vagues qui nous entraînent
des jours heureux vont revenir
| |