| When in Rome, do as the Romans do Δημιουργός: fevroni  Στα ανικανοποίητα...Καλημέρα. Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info Δε θα μηδίσω όπως εσύ,τόσο μα τόσο πειστικά.
 Θέλω να μιλήσω για το έσωθέν μου σύμπαν,
 για τα άγουρα ποιήματά μου που δείχνουν γοητευτικά.
 
 Ο τοίχος δε μαθαίνει
 τα καιρικά φαινόμενα.
 
 Το ωραίο ποίημα χάθηκε σε μονοπάτια
 με άγουρα φρούτα και ανόητους ξωμάχους-θηρευτές.
 Το περιεχόμενο απορροφήθηκε από βλέμματα
 καλλιεργητών κατ' επίφασιν κουρασμένων.
 Αγκωμαχούσαν λέει να καλλιεργήσουν τα στέρφα.
 
 Μεγάλες προσδοκίες ανθρώπων κουρασμένων από την εικόνα.
 Το είδωλο έχει σημασία ναι, μα όχι μόνο η αντανάκλασή του.
 
 Ρούφηξαν τα μάτια τους λέξεις,
 όμως τι είναι οι λέξεις;
 Οι λέξεις έχουν κανένα νόημα;
 Για ποιους και πότε;
 Θα κάνω καθιστική διαμαρτυρία
 και το πλακάτ μου θα γράφει:
 ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ ΕΧΟΥΝ ΨΥΧΗ.
 Θα το μπήξω στο στέρφο σας χωράφι, ανόητοι,
 και θα καθίσω ως που να με πάρει ο άνεμος.
 
 Αλλιώς θα αποδοθεί δικαιοσύνη.
 «Τα του καίσαρος τω καίσαρι»
 Μόλις συνειδητοποίησα την εκδικητικότητα
 της φράσης
..
 
 Δημοσίευση στο stixoi.info: 02-02-2006 |