Σ' ένα χαρτάκι έγραψα (μετάφραση στα Αρχαία)

Δημιουργός: Παντάξενος, ο αποτέτοιος

Ας λάβει επιτέλους αυτό το ποιητικό αριστούργημα, τη θέση που του αξίζει.

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info

Λέξις: Φαλάρας Παναγιώτης
Μέλος: Θεοφάνους Γεώργιος
Πρώτη ἐκτέλεσις: Βαλάνδης (τροβαδούρος περιωπής)
Μετάφρασις: Ὁ ὑποφαινόμενος.


«Εἰς ἕν πάπυρον σμικρόν ἔγραψα»

Ἰδεῖν δε σέ ἐβουλόμην σήμερον,
ὡς διάλογον εἴχομεν βραχύν.
Κληστός δ' ἐσοῦ ὁ οἶκος,
οὐ γαρ φῶς ἦν.
Τοῦ ἀέρος μόνου βάντος τε
καί πλήξαντος τό ὕφασμα τό ἡμᾶς ἀπό τοῦ ἡλίου φυλάττον.
Ὁ δε ἐντός τοῦ στόματος καπνός,
στυφότερος ἐγίγνετο.

Εἰς ἕν πάπυρον σμικρόν ἔγραψα
ἔτι κατά νοῦν ἔχειν σέ, καλήν νύκτα (ἔχε).
Ῥίψας κάτωθεν τῆς πύλης,
αὖ δε εἰς τήν νύκταν ἔφυγον.
Εἰς ἕν πάπυρον σμικρόν ἔγραψα
κατά νοῦν ἔχειν σε, οὐ τόπον βαίνειν ἔχειν
ἔτι γαρ, ἔτι γαρ ἀγαπῶ σε.

Δεήσας συ ὠς δ' ἀρχήν ἰδεῖν με,
οὐ κεκλεισμένην, τῆς καρδίας,
ἀεὶ, τήν πύλην, σχήσω. [εἰς διπλοῦν]

Πρῶτος τήν ἐκκίνησην ἔθηκα
κεχωρισμένων ἡμῶν,
εἰς τόν οἶκον σου αὖ ἐρχόμενος,
ἰδεῖν σε ὀλίγον.
Ὁ διαβάς δε ἄνεμος
εἰς τήν ἡμῶν ὁδόν
εἶπεν τόν ἡμῶν Ἔρωτα
ούκέτι ἐνταῦθα κεῖσθαι.

Εἰς ἕν πάπυρον σμικρόν ἔγραψα
ἔτι κατά νοῦν ἔχειν σέ, καλήν νύκτα (ἔχε).
Ῥίψας κάτωθεν τῆς πύλης,
αὖ δε εἰς τήν νύκταν ἔφυγον.
Εἰς ἕν πάπυρον σμικρόν ἔγραψα
κατά νοῦν ἔχειν σε, οὐ τόπον βαίνειν ἔχειν
ἔτι γαρ, ἔτι γαρ ἀγαπῶ σε.

Δεήσας συ ὠς δ' ἀρχήν ἰδεῖν με,
οὐ κεκλεισμένην, τῆς καρδίας,
ἀεὶ, τήν πύλην, σχήσω. [εἰς διπλοῦν]

Δημοσίευση στο stixoi.info: 16-04-2015