Oreste (N. Gatsos) | ||
Ένα παιδί ένα παιδί βρήκε στο δρόμο ένα κλειδί και σε δυο μήνες έφτασε απ’ έξω απ’ τις Μυκήνες. Ποιος θα το δει ποιος θα το δει ποιος θα γνωρίσει το παιδί; Είχε σταθεί είχε σταθεί το σπίτι του να θυμηθεί κι από μια πύλη κόκκινο του πέταξαν μαντήλι. Ποιος θα το δει ποιος θα το δει ποιος θα μιλήσει στο παιδί; Μοίρα κρυφή μοίρα κρυφή στείλε την κόρη κι αδερφή για να του φέρει πέτρινο στο χέρι του μαχαίρι. Ποιος θα το δει ποιος θα το δει ποιος θα πονέσει το παιδί; Μα το παιδί μα το παιδί ήταν αηδόνι σε κλαδί και πριν βραδιάσει πέταξε και χάθηκε στα δάση. Και το κλειδί και το κλειδί κανένας άλλος δε θα δει. | Un ragazzo un ragazzo trovò una chiave per strada e dopo due mesi giunse davanti a Micene. Chi lo vedrà chi lo vedrà chi riconoscerà il ragazzo ? Si era fermato si era fermato per ricordarsi della sua casa e da una porta gli gettarono un fazzoletto rosso. Chi lo vedrà chi lo vedrà chi parlerà al ragazzo ? Un destino arcano un destino arcano gli mandò la figlia e la sorella a mettergli in mano un coltello di pietra. Chi lo vedrà chi lo vedrà chi farà soffrire il ragazzo ? Ma il ragazzo ma il ragazzo era un usignuolo sul ramo e prima di sera volò via e scomparve nei boschi. E la chiave e la chiave nessun altro la vedrà. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 18.03.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info