The beads | ||
Οι κόκκινες, οι πράσινες, οι θαλασσιές σου οι χάντρες στα χέρια χθες εφέρανε δέκα λεβέντες άνδρες. Φέραν κακό και ταραχή στης Κοκκινιάς τις μάντρες οι πράσινες, οι κόκκινες, οι θαλασσιές σου οι χάντρες. Λάι λα λα ...... Ώχ, βγάλε τα στολίδια σου που βάζεις σαν περνάς και πάψε τα παιχνίδια σου και μη μας τυραννάς. Τα κόκκινα, τα πράσινα, τα μπλε σου τα βραχιόλια τρέλαναν τα Πετράλωνα και ‘καψαν τα Σεπόλια. Αλλά αν βρεθεί ο μάστορας, θα κλαίει η καρδιά μου η δόλια τα πράσινα, τα κόκκινα, τα μπλε σου τα βραχιόλια. Λάι λα λα ...... Ώχ, βγάλε τα στολίδια σου που βάζεις σαν περνάς και πάψε τα παιχνίδια σου και μη μας τυραννάς. | Your red, your green, your sea-coloured beads brought yesterday to blows ten fine men. They brought chaos and uprest to the alleys of Kokkinia* those green, those red, those sea-coloured beads of yours. Lai-la-la...(to the rhythm) Oh, take off the decorations that you put on you when you pass by and stop your games and torture us no more. Your red, your green your blue bracelets drove Petralona* crazy and burnt Sepolia* down. But if the right man is found, my poor heart will weep for your green, your red, your blue bracelets. Lai-la-la...(to the rhythm) Oh, take off the decorations that you put on you when you pass by and stop your games and taunt us no more. | |
Sinistro © 12.05.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info