Labbro mio fragrante (Ritsos) | ||
Μαλλιά σγουρά που πάνω τους τα δάχτυλα περνούσα τις νύχτες που κοιμόσουνα και πλάι σου ξαγρυπνούσα. Φρύδι μου γαϊτανόφρυδο και κοντυλογραμμένο, καμάρα που το βλέμμα μου κούρνιαζε αναπαμένο. Μάτια γλαρά που μέσα τους αντίφεγγαν τα μάκρη πρωινού ουρανού και πάσκιζα μην τα θαμπώσει δάκρυ. Χείλι μου μοσκομύριστο που ως λάλαγες ανθίζαν λιθάρια και ξερόδεντρα κι αηδόνια φτερουγίζαν. (Στήθεια πλατιά σαν τα στρωτά φτερούγια της τρυγόνας που πάνωθέ τους κόπαζε κι η πίκρα μου κι ο αγώνας. Μπούτια γερά σαν πέρδικες κλειστές στα παντελόνια που οι κόρες τα καμάρωναν το δείλι απ’ τα μπαλκόνια. Και γώ, μη μου βασκάνουνε, λεβέντη μου τέτοιο άντρα, σου κρέμαγα το φυλαχτό με τη γαλάζια χάντρα. Μυριόρριζο, μυριόφυλλο κι ευωδιαστό μου δάσο, πώς να πιστέψω η άμοιρη πως μπόραε να σε χάσω;) Οι στροφές που βρίσκονται στην παρένθεση δεν έχουν μελοποιηθεί. | Capelli ricciuti sopra i quali facevo passare le dita le notti mentre dormivi e io vegliavo al tuo fianco. Ciglio mio dall'arco perfetto e finemente cesellato arco dove il mio sguardo si annidava a riposare. Occhi come dardi nei quali si rifletteva la vastità del cielo mattutino e io studiavo che non li offuscasse il pianto. Labbro mio fragrante che appena parlavi sbocciavano fiori dalle pietre e dagli alberi secchi e usignoli si alzavano in volo. (Petto ampio come le perfette ali della tortora sopra il quale si facevano lievi e il mio penare e il mio lottare. Cosce forti come pernici serrate nei pantaloni che le ragazze ammiravano la sera dai balconi. E io perché non ti ammaliassero che forte ragazzo e che uomo tu eri ti appendevo l'amuleto con la pietruzza azzurra. Bosco mio pieno di fragranze e dalle mille radici come posso crederci meschina come è accaduto che ti perdessi ?) Le strofe tra parentesi non sono state musicate. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 19.03.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info