Die kerel heeft verdriet | ||
Το παλληκάρι έχει καημό κι εγώ στα μάτια το κοιτώ και το κοιτώ και δε μιλώ απόψε, απόψε που έχει τον καημό Βδομάδα πάει χωρίς δουλειά κι έξω χιονίζει και φυσά χωρίς τσιγάρο και δουλειά απόψε, απόψε μου σκίζει την καρδιά Το παλληκάρι έχει καημό μα όταν κοιτάει τον ουρανό τα μάτια του είναι δυο πουλιά απόψε, απόψε το δάκρυ μου κυλά | Die kerel heeft verdriet ik kijk hem in de ogen ik bekijk hem maar zeg niets vanavond, vanavond heeft hij verdriet De week gaat voorbij zonder werk en buiten sneeuwt het en het waait zo zonder sigaret en zonder werk vanavond, vanavond, het scheurt mijn hart Die kerel heeft verdriet maar als hij naar de hemel kijkt zijn zijn ogen twee vogels vanavond, vanavond rolt mijn traan | |
renehaentjens © 04.04.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info