Ha pasado rápido el tiempo | ||
Γρήγορα η ώρα πέρασε, μεσάνυχτα κοντεύουν, πάει το φεγγάρι, πάει και η Πούλια, βασιλέψανε και μόνο εγώ κείτομαι δω μονάχη κι έρημη. Ο Έρωτας που βάσανα μοιράζει, ο Έρωτας που παραμύθια πλάθει άρπαξε την ψυχή μου και την τράνταξε ίδια καθώς αγέρας απ’ τα βουνά χυμάει μέσα στους δρυς φυσομανώντας. | Ha pasado rápido el tiempo; se acerca la medianoche; se fue la luna; las pléyades se han puesto; y sólo yo yazgo aquí, sola y yerma. Amor, que reparte tormentos, Amor que forja cuentos, me ha arrebatado el alma y la zarandea lo mismo que se lanza el viento desde los montes y brama enloquecido entre encinas. | |
Avellinou © 04.04.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info