Deux fois femme

Μου λείπουν άνθρωποι και γέλια πρωινά
μικρά νυχτερινά κουβεντολόγια
ημερολόγια ακόμα ζωντανά
και άγια λόγια και άγια λόγια

Έλα σαν όνειρο απόψε
Έλα και τη σιωπή μου κόψε
Στα δυο στα τέσσερα στα δέκα
μαζί σου δυο φορές γυναίκα

Έλα αεράκι μου και φως μου.
Έρημος είναι ο καιρός μου

Μου λείπουν άνθρωποι ουράνιες ψυχές
αγάπης λόγια κάτω απ’ το φεγγάρι
και ένα χέρι να το έχω τις βραδιές
για μαξιλάρι, για μαξιλάρι


Les êtres et les rires matinaux me manquent
Et les petits bavardages nocturnes
Les journaux encore vivants
Et les paroles bénies les sacro saints mots

Viens comme un rêve ce soir
Viens et romps le silence
En deux en quatre en dix
Avec toi deux fois femme

Viens mon souffle, ma lumière ,
C’est le désert dans ma vie

Les êtres et les âmes divines me manquent
Les mots d’amour au clair de lune
Et avoir une main le soir
Pour oreiller pour oreiller

www.projethomere.com © 06.04.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info