Balada de un día de julio | ||
Ασημιά κουδούνια αντηχούν στον δρόμο πούθε πας μικρό μου ηλιοχιόνιστο Πάω στις μαργαρίτες πέρα στο λιβάδι πράσινο λιβάδι σαν ζωγραφιστό Πούθε πας μικρό μου διόλου δε φοβάσαι πέρα είν’ το λιβάδι ώρες μακριά Η δικιά μου αγάπη διόλου δε φοβάται τ’ ανοιχτό τ’ αγέρι την δενδροσκιά Τότε να φοβάσαι γιόκα μου τον ήλιο ακριβό μου αγόρι ηλιοχιόνιστο Τα μαλλιά μου ο ήλιος τάκαψε για πάντα κι είμαι ασπρομάλλης δυο χρονώ μωρό | Esquilones de plata/ llevan los bueyes. -¿Dónde vas, niña mía,/ de sol y nieve? -Voy a las margaritas del prado verde . - El prado está muy lejos y miedo tienes. - Al airón y a la sombra mi amor no teme. - Teme al sol, niña mía, de sol y nieve. - Se fue de mis cabellos ya para siempre | |
Avellinou © 06.04.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info