The chimney is cold | ||
Πάγωσ’ η τσιμινιέρα κι απ’ έξω από την πύλη εργάτες μαζεμένοι συζητάνε Προχώρησε η μέρα με δαγκωμένα χείλη σηκώνουν τα πανό και ξεκινάνε Πέντε καμιόνια στείλαν στου φεγγαριού τη χάση και γύρισαν γεμάτα απεργοσπάστες Γεμάτα ξαναφύγαν κανείς δε θα περάσει κάλλιο να πάμε όλοι μετανάστες Πέρασε ένας μήνας οι μηχανές σκουριάζουν και τα παιδιά κρυώνουν και πεινάνε στους δρόμους της Αθήνας φέιγ βολάν μοιράζουν εργάτες κι υποστήριξη ζητάνε | The chimney is cold and outside the gate the assembled factory workers are debating The day has grown bright, with frostbitten lips they take up the banners and set out Five trucks they sent out, at the waning of the moon, and they came back full of strike breakers. [Still] filled they went away again: "Nobody will get through we had better all go away as emigrants!" A month has passed, the machines are rusting and the children suffer cold and hunger; in the streets of Athens workers are handing out fliers and asking for support. | |
Geeske © 09.06.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info