With the beat of my heart | ||
Αν μ’ αρνηθείς μη μου το πεις μα ριχ’ το στο ποταμι να βρίσκει εμπόδιο το νερό τραγούδια για να φτιάχνει Λένε τα πόδια της φωτιάς πως είναι οι ανέμοι κι οι ρίζες λένε της ζωής είναι η αγαπημένη Κι αν μ’ αγαπάς μη μου το πεις μα ριχ’ το μες στον κήπο να το ποτίζω κάθε αυγή με της καρδιάς το χτύπο Λένε τα πόδια της φωτιάς πως είναι οι ανέμοι κι οι ρίζες λένε της ζωής είναι η αγαπημένη | If you deny me, don't say it to me but throw it in the river so that the water will find the obstacle and thus start to make songs. They say: the feet of the fire that is what the winds are. And the roots, they say, of life is the one you love. And if you love me, don't say it to me but throw it in the garden, so I can water it every dawn with my heart's beats They say: the feet of the fire that is what the winds are. And the roots, they say, of life is the one you love. | |
Geeske © 09.06.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info